"ستخبر" - Translation from Arabic to German

    • erzählen
        
    • Wirst
        
    • sagst
        
    • Erzählst
        
    Was Wirst du der Grand Jury erzählen, Frankie? Open Subtitles بم ستخبر هيئة المحلفين الكبرى، يا فرانكي؟
    Nun, die Cops erzählen es dem Staatsanwalt, den Zeitungen und jedem anderen. Open Subtitles حسناً, الشرطة ستخبر المدعي العام والصحافة وجميع الناس.
    Du Wirst Nadia erzählen, was geschehen ist. Open Subtitles سدني، أنا مستقيل إلى الحقيقة أنت ستخبر نادية الذي حدثت.
    sagst du deiner kleinen Freundin, woher das Geld für den Laden stammt? Open Subtitles أنا لن أفعل. هل ستخبر صديقتك من أين تأتي نقود المتجر؟
    Wenn du schon jedem Erzählst, dass ich eine Nutte bin ... Open Subtitles لسبب واحد الملابس مناسبه لك لا ما اقصده هو اذا ما كنت ستخبر الجميع بحقيقه كوني فتاه ليل
    In ihrem letzten Eintrag schreibt sie, dass sie Ts Frau alles erzählen wollte. Open Subtitles حسناً آخر ما كتبته كانت ستخبر زوجته عن علاقتهما
    Das letzte Mal, als ich Dich sah, wolltest Du Deiner Frau von uns erzählen und wir wollten uns Leben zusammen verbringen. Open Subtitles اخر مرة رايتك,كنت ستخبر زوجتك بخصوصنا وكنا سنبدا حياتنا معا من جديد
    Genau das, was Sie unseren Freunden bei der CIA erzählen werden. Open Subtitles بالضبط ما ستخبر أصدقاءنا في وكالة الإستخبارات المركزية
    Und was Wirst du deinem anderen Sohn erzählen,... wenn er fragt, was mit seinem großen Bruder geschehen ist? Open Subtitles وماذا ستخبر ابنك الآخر ما حدث لأخيه الأكبر ؟
    Sie sagte, wenn ich es nicht abblasen würde, würde sie meinem Boss erzählen, dass ich mit ihr geschlafen habe. Open Subtitles قالت أنه إن لم ألغيه أنها ستخبر رئيسي أنها نامت معي
    Warum sollte Anita ihrem Mann von der Affäre erzählen? Open Subtitles لم ستخبر انيتا زوجها عن علاقتنا الغرامية؟
    Die Frau von oben wird der Polizei erzählen, dass ich eine Waise bin, wenn mich keiner aus der Familie abholt. Open Subtitles السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة
    Denn ich bin sicher du hast dir das gesagt als du 25 warst und 30 und 35 und ich bin sicher du Wirst dir das noch sagen wenn du 50 bist. Du weißt, dass ich recht hatte. Open Subtitles لأني واثقٌ أنّك أخبرت نفسك أنّه في سن الـ25 والـ30 والـ35 وأنا واثقٌ أنّك ستخبر نفسك ذلك عندما تصل للـ50
    Wirst du... Wirst du Sarah... davon erzählen? Open Subtitles أنت هل ستخبر ساره عن هذا الأمر؟ اعنى، هذا ما تريده، صحيح؟
    Du sagst deinem Vater doch, von wem du das hast? Open Subtitles ستخبر والدك عن الذي قام باعطاء هذه الهدية لك أليس كذلك ؟
    Und du sagst der Polizei, die Kerle, die dich entführt haben, haben Schiss gekriegt, dich freigelassen und sind über alle Berge. Open Subtitles و انت ستخبر الشرطة ان الاشخاص الذين احتجزوك، خافوا و تركوك لترحل
    Vielleicht sagst du es eines Tages deiner Frau. Open Subtitles ربما في أحد الايام ستخبر زوجتك
    Andy bringt uns wieder in sein Zimmer, und du Erzählst den anderen, dass alles nur ein dummes Versehen war. Open Subtitles لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير
    Erzählst du dem Marshal von den Männern? Open Subtitles هل ستخبر المرشالات عما بدر من أولئك الرجال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more