"سكن" - Translation from Arabic to German

    • Mitbewohner
        
    • Mitbewohnerin
        
    • wohnte
        
    • wohnt
        
    • Wohnung
        
    • WG
        
    • wohnen
        
    • Wohnheim
        
    • Haus
        
    • Unterkunft
        
    • Zimmergenossen
        
    • Zimmergenossin
        
    Also, blieben Robin und ich dabei, Mitbewohner zu sein... und alles war wieder beim Alten. Open Subtitles اذاً انا وروبن رجعنا الى ما كنا عليه ، شركاء سكن والاشياء عادة اعتياديه
    Ich habe nur eine Anzeige nach einem Mitbewohner aufgegeben, da tauchten diese Spinner auf! Open Subtitles إنظر لقد وضعت إعلان بسيط لأجد رفيق سكن وكل غريبى الأطوار هؤلاء حضروا
    Nein, ich dachte, ich erzähle dir, wie man eine Mitbewohnerin bekommt. Open Subtitles لا ، فكرت أن أخبركِ بكيفية الحصول على زميلة سكن
    Der Mann, der vor mir hier wohnte, hatte sehr lange Arme. Open Subtitles الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان
    Ich frage mich, warum er in so einer primitiven Absolventenwohnung wohnt. Open Subtitles أتساءل عمّا يفعله بإقامته في سكن الجامعة الرثّ
    Weil ich da eine Wohnung in einem Neubau kriegen kann. Open Subtitles أحدهم عرض عليّ سكن هنالك. إستوديو في مبنى جديد.
    Und dort lebte ich in einem abbruchreifen Apartmenthaus in Harlem -- in einer WG. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Das Problem sind armes Lebensumfeld, ärmliches wohnen und Krankheiten, die den Menschen schaden. TED سكن رديء, و الحشرات التي تؤذي الناس و لا واحد من ذلك مقيد بجغرافيا
    Einige Freunde aus dem Wohnheim werden Samstagabend zu diesem Konzert gehen. Open Subtitles بعض الاصدقاء من سكن الجامعة سيذهبون الى هذا الحفل الموسيقي ليلة السبت، سأرسل لك التفاصيل برسالة نصية
    Aber dann wurde mir klar: Zum ersten Mal in meinem Erwachsenenleben hatte ich keinen Mitbewohner! Open Subtitles ولكن بعدها وصلتني الفكرة ، لأول مرة في حياتي البالغة ليس لدي شريك سكن
    Ach, ich weiß nicht. ln meinem Alter noch einen Mitbewohner zu haben, macht mich dyskinetisch... Open Subtitles لا اعلم تصل إلى سن معين والحصول على رفيق سكن
    Das sind alle lokalen Zeitungen... mit den Wohnungsanzeigen für Mitbewohner. Open Subtitles هذه كلها الجرائد المحلية بها أناس يرغبون بزملاء سكن
    Ich habe gerade eine Anzeige für einen Mitbewohner aufgegeben. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Du warst ein Fan und eine Anhängerin, dann eine Schülerin, und dann eine Mitbewohnerin. Open Subtitles ...كنتِ معجبة و تابعة لي و بعدها أصبحتِ طالبة و بعدها رفيقة سكن
    Zudem hat mich Norma Restaricks Mitbewohnerin, Claudia Reece-Holland, vor ein paar Tagen besucht. Open Subtitles و هناك المزيد أيضًا ، رفيقة سكن نورما ريستارك ، كلوديا ريكي هولاند زارتني قبل عدة أيام
    Es ist genauso gefährlich wie hier, und ich habe eine Mitbewohnerin. Open Subtitles ، إنها لا تقل خطورة عن هنا و سوف يكون لي زميلة سكن
    Da war so ein Typ, der bei ihm und seiner Freundin wohnte, und er war erst 19... Open Subtitles فمن قتله سكن معه ومع صديقته وقد كان عمر جاك 19 عاماً
    Wir haben nur einen Wachmann in der Straße getötet, in der der Verteidigungsminister wohnt. Open Subtitles لقد قتلنا لتونا حارس أمن في شارع سكن وزير الدفاع
    Man sollte meinen, eine Wohnung wäre leicht zu finden. Aber nein. Open Subtitles يحسب المرء أن من السهل العثور على سكن جديد لكن هذا غير صحيح
    Und Sie suchen eine WG. Sie würden dafür kein Geld verschwenden, es ist also ein Geschenk. Open Subtitles و تبحث عن شريك سكن لم تكن لتشتري هذا، فهو هدية عندها
    Sieht aus, als werden wir 'ne Weile zusammen wohnen. Open Subtitles يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟
    Len, Pat, Celia, ich. Das ganze Wohnheim. Open Subtitles لين" . "بات". "سيليا" و أنا" سكن الطلبة كله
    Ein herrschaftliches Haus mit 23 Zimmern und Unterkünften für die Dienerschaft. Open Subtitles إنه قصر من ثلاثة وعشرين غرفة لا يشتمل سكن العمال
    Ach, weißt du, es ist nicht so einfach, eine gute unterirdische Unterkunft zu finden. Open Subtitles في هذا السوق يصعب الحصول على سكن مناسب تحت أرضي
    Paul, du erinnerst dich wie ich dir erzählt habe, dass Rebecca und ich, als wir Zimmergenossen am College waren,... anstatt Toilettenpapier zu kaufen... gingen wir zum Eiscremeladen unter unserem Apartment und stahlen die Servietten. Open Subtitles ..عندما كنا رفيقات سكن بالجامعة , لقد كنا بدلاً من شراء أوراق المرحاض نذهب لمحل آيس كريم تحت شقتنا
    Außerdem haben wir eine Zimmergenossin ohne Menschlichkeit, die dringend eine Intervention benötigt. Open Subtitles كما أن لدينا شريكة سكن بدون إنسانيّتها وفي حاجة ماسة للتدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more