| Will man einen Baum fällen, setzt man am Stamm an, nicht an den Ästen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقلع شجرة تفعل ذلك من الجزر لا من الفرع. |
| Genauso, wie wenn ich einen Baum sich bewegen sehe, dann stelle ich mir vor, wie Der Baum raschelt. | TED | بنفس الطريقة عندما أرى شجرة تتحرك، عندها أتخيل أن الشجرة تصدر صوت الحفيف. |
| Ein schäbiger Mann Namens Estragon, sitzt bei Dämmerung neben einem Baum und versucht seine Schuh auszuziehen. | TED | رجل رث يدعى استراغون. يجلس بالقرب من شجرة في الغسق ويحاول خلع حذائه بدون نجاح. |
| Und ein paar Meter vor uns war ein Baum in Ufernähe umgefallen. Seine Äste erstreckten sich ins Wasser, unter ihnen war Schatten. | TED | وعلى بعد أمتار منا، كان هناك مكان حيث توجد شجرة وقد تداعت على الضفة، وكانت أغصانها تلامس الماء، وكانت ظليلة. |
| Wir pflanzten 55.000 Bäume und Büsche in den Straßen. | TED | قمنا بغرس 55،000 شجرة و شجيرة في الشوارع |
| So einen Baum gibt es wirklich. Darauf wird es hinauslaufen. | TED | بالفعل هناك شجرة مثل هذه. لقد وصلنا إلى هذا الحد. |
| Bei jedem dieser Punkte haben wir einen Baum gepflanzt. | TED | في كل نقطة من هذه البقع قمنا بزراعة شجرة. |
| ein Baum steht für einen Baum. Zwei Bäume zusammen stehen für ein "Wäldchen". | TED | شجرة واحدة تعني شجرة. شجرتان معًا، ترمزان إلى أجمة. |
| Im nächsten Moment, direkt nachdem sie fertig und in den Schatten verschwunden waren, kam ein junger Mann mit einer Gaslaterne, hängte sie an einen Baum und befestigte einen Vorhang. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
| Sie lebten auf einem Baum. Sie haben in einen Eimer gemacht. Sie schaffen das. | Open Subtitles | هيا لقد عشت في شجرة.وتغوطتي في وعاء حبا في الله يمكنك فعل ذلك |
| Ist das die richtige blinde Voodoo-Lady, die im Bayou in einem Boot in einem Baum wohnt? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذه هي الساحرة التي تعيش في قارب داخل شجرة في الجدول؟ |
| Es handelt von einem Baum, zudem diese Kinder kommen, und ihm Zeugs abreißen, das ganze Leben über, bis nichts mehr übrig ist, außer ein Stümmel. | Open Subtitles | أنها تدور حول شجرة و ذلك الولد يستمر بالقدوم و يأخذ منها ما يريد طوال حياته إلى أن لم يتبقى فيها سوى الأغصان |
| In meinem Wohnzimmer lag heute Morgen ein Baum, Der sich mir entgegenstreckte wie die Hand Gottes. | Open Subtitles | عندما ذهبت للطابق السفلي في منزلي ورأيت شجرة في غرفة المعيشة وصلت إليّ كهبة إلهية |
| Es ist im Prinzip wie ein Baum, Der Wasser, das hinab kommt, sammelt. | TED | انها في الاساس مثل شجرة تجمع المياه النازلة. |
| Wir zeigen Ihnen jetzt den Durchmesser eines Coast Redwood in Brusthöhe. | TED | سنريكم ما هو قطر شجرة خشب كبيرة عند مستوى الصدر. |
| Wenn ich sonst mit Frauen tanze, zeige ich ihnen meinen Stammbaum. | Open Subtitles | عادة ما أطلع كل فتاة أطلب مراقصتها على شجرة نسبي |
| Ich könnte eine kleine Bibliothek aufmachen - unter einer großen Ulme. | Open Subtitles | مثل بناء مكتبة صغيرة تحت شجرة الدردار في مكان ما |
| Die Wälder Der Kanadischen Hemlocktanne werden in gewisser Weise als letzte Urwaldreste östlich des Mississippi angesehen. | TED | وتعتبر من بعض الأوجه شجرة الشوكران الشرقي آخر أجزاء الغابة المطيرية الأصلية شرق نهر ميسيسيبي. |
| Normalerweise stellen wir unsere Ideen zu dieser Geschichte in Form von Bäumen wie diesem dar. | TED | وعادة ما نمثل أفكارنا عن ذلك التاريخ .. في شكل شجرة مثل هذه |
| Jedenfalls liegt One Tree direkt neben einem wunderschönen Korallenriff. | TED | على العموم, شجرة واحدة متواجدة بالقرب من شعب مرجانية جميلة |
| - Ja, das stimmt. Ich werde irgendwo auf dem Baum sitzen. | Open Subtitles | صحيح ساكون اعلى شجرة بعيدا عنك بحيث لا استطيع حمايتك |
| Und bei Der Esche noch mal nach rechts. | Open Subtitles | ثم إلى اليمين مرة أخرى بجانب شجرة المران |
| Sollte deinem Gefäß die Elastizität und die Stärke des mächtigsten Baumes geben. | Open Subtitles | يجب أن تمد وعائك بالمرونة والقوة المستمدة من أقوى شجرة بالعالم. |
| Ich verkroch mich im Baumhaus. | Open Subtitles | لدي شجرة المنزل الكبيرة التي غرزها والدي, فهو مهندس معماري |