"ضمير" - Translation from Arabic to German

    • ein Gewissen
        
    • gewissenlos
        
    • dem Gewissen
        
    • Skrupel
        
    • Gewissensfrage
        
    • Gewissens
        
    • Gewissensbisse
        
    • Gewissen haben
        
    Seit Beginn dieses Konfliktes war klar, dass unsere Koalition gegen einen Feind in die Offensive gehen musste, der weder ein Land noch ein Gewissen hat. News-Commentary منذ بداية هذا الصراع كان من الواضح أن تحالفنا لابد وأن يبادر إلى الهجوم في مواجهة عدو لا وطن له ولا ضمير.
    Wenn du glaubst, du hast ein Gewissen, quält es dich bis in den Tod. Open Subtitles إذا أعتقدت أن لديك ضمير سيضايقك حتى الموت
    Er hat ein Gewissen und will als Zeuge aussagen. Open Subtitles ذلك الرجل دون ضمير ولن ينتظر حتى يقف على المنصة
    Es ist gewissenlos, die Nutzlast vor das Leben dieser Männer zu setzen! Open Subtitles أنه بلا ضمير أن يهتم بالمركبة على حساب أرواح الرواد
    Das sollen sie auf dem Gewissen haben. Open Subtitles وأنا أُريدُهم أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ضمير حوله.
    Wie können wir solchen Männern trauen, die ohne Skrupel töten und heilige Orte entweihen und verunreinigen? Open Subtitles ،كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟
    Aber auch wenn nicht... dies ist eine Gewissensfrage für meinen Klienten. Open Subtitles ‫ويدعمنا بتسهيلات في حدود معقولة ولكن حتى أن لم تفعل أنها مسألة ضمير
    Aber zumindest hat er ein Gewissen. Open Subtitles ولكنه على الأقل لديه بعض تأنيب الضمير أنت لم يكن لديك تأنيب ضمير أبداً
    Ich hab mir 'ne Harry Winston-Kette gewünscht. Doch stattdessen ein Gewissen gekriegt. Open Subtitles اردت الحصول على قلادة هاري ونساون في عيد ميلادي وبدلا من ذلك حصلت على ضمير
    Zu dumm, dass Ihr Plan aus dem Ruder lief, als Phil ein Gewissen entwickelt hat. Open Subtitles لسوء الحظ الخطة إنقلبت حمقاء حين أدركت أنهما ذو ضمير
    Ich weiß, Sie haben ein Gewissen, denn Sie sind ein Erfinder, wie ich. Open Subtitles أنظر، أعلم أنه لديك ضمير لأنك مُبتكر، مثلي
    Er ist der einzige Mann unter Ihrer Herrschaft, der ein Gewissen hat. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد تحت طوعك أعرف أن لديه ضمير.
    Aber ich wollte dabei ehrlich sein... denn ich habe ein Gewissen und wollte sichergehen. Open Subtitles لكن أردت أن أكون صادقاً ...وأنا رجل ذو ضمير حي
    Wer ein Gewissen hat, soll leiden, wenn er seine Schuld bekennt. Open Subtitles دعه يعاني ويعترف بجرائمه إن كان له ضمير
    Das ist gut. Du hast also doch ein Gewissen. Open Subtitles هذه علامة جيّدة تعني أنه لديك ضمير
    Das funktioniert nicht so toll, wenn man ein Gewissen hat. Open Subtitles لا تعمل على ما يرام إذا كان لديك ضمير.
    Ich glaube, er ist gewissenlos. Open Subtitles أعتقد بأنه لايملك ضمير على الإطلاق
    Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt. UN 14 - ويؤرق هذا الحرمان الشامل ضمير العالم.
    Dass er herzlos und mörderisch war. Ohne Skrupel, ohne Ehre. Open Subtitles يقولون إنه كان قاسيًا وسفاحًا بلا ضمير أو شرف
    Es ist eine Gewissensfrage, würde ich denken. Open Subtitles إنها مسألة ضمير على ما أعتقد
    "Mahatma Gandhi ist zum Sprecher des Gewissens der ganzen Menschheit geworden. Open Subtitles لقد أصبح المهاتما غاندي المتحدث ..باسم ضمير الجنس البشري كله
    Sie haben zwei Leben ausgelöscht und haben keinerlei Gewissensbisse. Open Subtitles لقد سلبت روح اثنين من البشر ولم تشعر بأي وخزة ضمير
    Es geht darum, dass einige ein gutes Gewissen haben und einige andere kein Gewissen haben. TED و ليست مسألة أن البعض لديه ضمير واع و بعض الناس ليس لديهم ضمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more