Damals durfte ich nicht an der Börse arbeiten, einen Bus fahren, oder ein Flugzeug steuern. | TED | وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة. |
Ich hatte kein Geld, um ein Flugzeug zu kaufen, also baute ich einen Computer. | TED | أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك |
Dazu nimmt man ein Flugzeug, fliegt oben drüber, ist für 25 Sekunden schwerelos, | TED | تأخذ طائرة تطير فوق و تصبح بلا وزن لخمسة و عشرون ثانية، |
Also, Lilys Flug kommt heute an, wirst du sie wirklich nicht abholen? | Open Subtitles | اذاً اذا طائرة ليلي قادمة الليلة هل حقاً لن تذهب لأحضارها |
Tatsächlich kostet eine Naturschutz-Drohne nicht viel mehr als ein gutes Notebook oder ein ordentliches Fernglas. | TED | الحقيقة هي ، طائرة الحماية لا تكلفنا اكثر من جهاز كمبيوتر محمول منظار تقريب. |
Sie übernachten im Meridien. Dann er- wartet Sie ein Jet von Monsieur Fumigo. | Open Subtitles | بعد قضاء ليلة في الفندق وفي اليوم التالي تأخذ طائرة فوميكو النفاثه |
Man kann nicht einfach in einen Flieger steigen und die Welt in Ordnung bringen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تركب طائرة فقط وتطلب أن يسير العالم باسره بصورة جيدة |
Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟ |
- Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt kein Witz. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة |
Ist unsere 747 rechtzeitig bereit und kommt Esperanzas Flugzeug ungehindert an, können Sie weitere Lektionen vermeiden. | Open Subtitles | ان كانت الطائرة747 جاهزة في وقتها ووصلت طائرة الجنرال اسبيرانزا بسلام يمكنكم تجنب الدروس الاضافية |
Mit dem Kommandanten von Air Force One... dem "sichersten" Flugzeug der Welt. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يسيطر على طائرة الرئيس أكثر طائرات العالم أماناً |
Er sucht nach einem Flugzeug voller Geld, wie viele gibt's wohl davon? | Open Subtitles | فكم طائرة كهذه قد تسقط هنا؟ إنها أوراق فئة مائة دولار |
Du hast noch nie ein Flugzeug geflogen? -Grundgütiger, nein! Ich bin ein Hahn! | Open Subtitles | القوة الجوية الملكية لا تدعْ الدجاجَ وراء لوحة التحكم في طائرة معقّدة. |
Die haben den Sicherheitschef des Schah geschnappt, kurz vor seinem Flug nach Paris. | Open Subtitles | قبضو على رئيس أمن الشاه محاولاً الصعود على متن طائرة نحو باريس |
Er wollte dich wirklich treffen, aber er musste einen Flug erwischen. | Open Subtitles | كان يريد حقا لقائك لكن كانت عنده طائرة ليلحق بها |
Wir haben eine Notlandung hinter uns und meine Großmutter liegt im Sterben. | Open Subtitles | كلنا ملطخون بالأوساخ وسقطنا من طائرة .. وجدتنا تحتضر في أوكسنارد |
BATMAN: Alfred, setz den Jungen in den nächsten Jet zum Waisenhaus! | Open Subtitles | ألفريد، وضع هذا الطفل على طائرة المقبل إلى دار الأيتام. |
Aber wenn es irgendein Trost ist, ich bin eine Frau, in ihren 30ern, die in einen Flieger steigt, um bei meiner Mutter zu leben. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها |
Nun stellen Sie sich vor, dass täglich 60 Flugzeuge voller Kleinkinder unter fünf abstürzen. | TED | الآن تخيل هناك 60 طائرة ممتلئة بأطفال تحت سن الخامسة تسقط كل يوم. |
Fragen Sie ihn selber. Sie fliegen morgen früh um 7 Uhr nach Kingston. | Open Subtitles | أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون |
Flugzeugabsturz: 1:20.000. | TED | احتمال تحطم طائرة ركاب ، واحد من 20,000. |
Und in dieser Situation ist es beim Durchwühlen des Wracks nach einer "Selbstmord"-Drohnenattacke schwer zu sagen, wer diese Waffe geschickt hat. | TED | وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات. |
Ja, nur eine Frage der Zeit, bis jemand eine Drohne hineinschickt. | Open Subtitles | أجل، إنها مجرد مسألة وقت حتى يرسل أحدهم طائرة إستطلاع. |
Du hast geraftet auf dem Kenai, bist in Pamplona mit den Stieren gerannt und bist über der Mojave-Wüste mit dem Fallschirm abgesprungen. | Open Subtitles | أنت تصطاد الأرانب في كينيا , وتركض مع الثيران في بامبلونا وقفزت من طائرة على صحراء موهابي , بحق المسيح |
Dann sind das echte fliegende Untertassen und die Weltausstellung nur Tarnung? | Open Subtitles | اذا هذه صحون طائرة حقيقة ومعرض العالم كان غطائاً لهبوطهم؟ |
Um 22.30 Uhr geht ein Flieger nach New York, da fliege ich mit. | Open Subtitles | هناك طائرة متّجهة إلى نيويورك عند العاشرة و النصف مساءاً و أنا على متنها. |
Laut UAV ist die nächste Siedlung drei Einstellungen weiter da drüben. | Open Subtitles | طائرة الإستطلاع التقتط بلدة بالقرب من هنا في هذا الإتجاه |