Eines Tages sehen wir vielleicht einen Schatten, den ein schwarzes Loch vor einem hellen Hintergrund wirft, aber bis jetzt ist uns das nicht gelungen. | TED | يمكن أن نرى يوما ما ظلا ألقاه ثقب أسود على خالفية لامعة، لكن لم نرى ذلك بعد. |
In den Tunneln dort unten ist keine Dunkelheit, das ist kein Schatten. | Open Subtitles | لدينا واحد حي إنه ليس ظلاما في تلك الأنفاق هذا ليس ظلا |
Und die kleine Frau hat ein sehr geheimes Fach geöffnet und der Prinzessin einen Schatten gezeigt. | Open Subtitles | وفتحتالمرأةمكاناسريا، وأظهرت للأميرة ظلا. |
Aber ich werde niemals erkennen lassen, dass mir bewusst ist, dass ein Schatten auf dem Ruf der armen Olenska liegt. | Open Subtitles | لكن لن أسمح لها ابدا لترى ولو اشارة على اني واعي انها أصبحت ظلا على سمعة المسكينة ايلين اولنسكا |
Welche Körperteile reflektieren das Licht und welche werfen einen Schatten? | Open Subtitles | أريدكم أن تنتبهوا بشدة لأي أجزاء من الجسم البشري تعكس الضوء وأي أجزاء تلقي ظلا |
Alles hinterlässt einen digitalen Schatten, und ich durchstreifte das Dark Web, im Versuch, sie zu finden. | Open Subtitles | كل شيء يترك وراءه ظلا رقميا لقد كنت أجوب شبكة الإنترنت العميقة في محاولة للعثور عليه |
Insbesondere aber konnten wir beweisen, dass durch die Geometrie des Gebäudeentwurfs das Gebäude selbst genug Schatten in den Höfen spenden würde, sodass man sie das ganze Jahr über benutzen konnte. | TED | لكن الأمر الأكثر أهمية، هو أننا استطعنا أن نتأكد من خلال الهندسة الداخلي لتصميم المبنى، أن المبنى نفسه سيوفّر ظلا كافي للساحات لكي تُصبِح قابلة للاستخدام على مدار العام بأكمله. |
Dann plötzlich sah er einen Schatten, der so lange brauchte, um an dem Boot vorbei zu kommen, dass er seinen Augen nicht traute. | Open Subtitles | و فجأه رأى ظلا أسود " إستغرق فتره طويله ليعبر القارب .. " " لدرجة أنه لم يصدق طوله |
Ich sah einen Schatten beim Gitter. | Open Subtitles | رأيت ظلا يمر قرب النافذة.. ربما ليس شيئا... |
Es war der Schatten von jemandem, der schon vor vielen Jahren vorbei gekommen war. | Open Subtitles | كان ظلا لشخص قد ذهب منذ سنين عديدة مضت. |
Die Bäume, die sich auf der Promenade wiegen, werfen den Schatten eines Lebewohls | Open Subtitles | *ملوحا لك بغصن طوال الطريق* *تاركا خلفي ظلا يودعك* |
Es heißt "50 Schatten des Schweigens". | TED | أطلقت عليها" خمسون ظلا للصمت" |
Es ist kein Schatten, es ist in meinem Gesicht. | Open Subtitles | ليست ظلا, انها علي وجهي |
da ist so ein Schatten oder so. | Open Subtitles | يصنع ظلا |
Einen Schatten. | Open Subtitles | رأيت ظلا |
Es könnte auch ein Schatten gewesen sein. | Open Subtitles | ربما تكون ظلا |