| Die Interviews mit den Angehörigen des Kollegen, der getötet wurde, gehen schon bald auf Sendung. | Open Subtitles | مقابلات مع مجموعة ضباط قتلوا ستعرض على الهواء قريباً ما زلنا نصور الضباط المصابين |
| Hier ist endlich Ihre Rede, Sir. Um 18 Uhr sind Sie auf Sendung. | Open Subtitles | أخيراً يا سيدي، ها هو خطابك، ستكون على الهواء في تمام السادسة. |
| Wenn wir das nicht tun, ist deine Beziehung mit Ryan, zumindest auf Sendung, beendet. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ، شراكتك مع رايان على الأقل على الهواء ،،، انتهت |
| Für die, die sich gerade erst zugeschaltet haben... wir schalten jetzt live nach Downtown Los Angeles. | Open Subtitles | أيها المشاهدون الذين يرونا الآن نحن على الهواء فى وسط المدينة فى لوس أنجولوس .. |
| Man kann sich jedes Fernsehprogramm, auch live, auf dem Computer ansehen. | Open Subtitles | أي برنامج تلفزيوني على الهواء يمكنك تشغيله على حاسوبك الشخصي |
| Die Jungs sollen draußen aufbauen. Um 10 gehen wir wieder auf Sendung. | Open Subtitles | دعنا نجهزّ الأشخاص في الأمام سنعود على الهواء خلال 10 دقائق |
| Er wäre morgen wieder auf Sendung! - Wir verlören 20 Punkte. | Open Subtitles | كل شبكة أخرى ستأخذه لحظة خروجه من الباب وسيعود على الهواء لحساب محطة أي بي سي غداً |
| Bis morgen Abend um 6 Uhr, wenn KAB wieder auf Sendung ist, ich bin Stevie Wayne, euer Nachtlicht, und ich wünsche euch noch eine schöne Nacht. | Open Subtitles | حتى الساعه السادسه غدا عندما كي بي يأتي على الهواء مباشرة كان معكم ستيفي وين ليلا مشرقا |
| Und KAB, Antonio Bay, Kalifornien, ist auf Sendung. | Open Subtitles | كي بي أنطونيو باي كاليفورنيا على الهواء مباشرة |
| Rockin ' Ricky ist erschöpft aber immer noch auf Sendung. | Open Subtitles | أنها ليلة صاخبة لروك أند ريكي لكنه لا يزال على الهواء |
| Äh, ich weiß noch nicht mal, ob ich noch auf Sendung bin. | Open Subtitles | لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد |
| - Ja, wir sind auf Sendung. | Open Subtitles | نعم أنت على الهواء نعم أنت على الهواء هيا |
| Und wenn der hier nicht die blöde Kamera anwirft... - Wir sind auf Sendung! | Open Subtitles | فسوف أضع قدمى على مؤخرته القذره نحن نبث على الهواء يا جيل |
| Ich entschuldige mich hier auf Sendung Ihr Name ist Muhammad Ali. | Open Subtitles | . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً |
| Das ist nicht geeignet, um es auf Sendung zu sagen. | Open Subtitles | وهو شيء ليس من اللائق فعله على الهواء مباشرة |
| Wir schalten jetzt live zu Tricia Takanawa, die vor der Villa des Bürgermeisters steht. | Open Subtitles | نحن الآن نذهب على الهواء إلى تريشيا تاكاناوا التي هي خارج قصر العمدة |
| Entweder das, oder wir machen es morgen live. | Open Subtitles | إما هذا أو نمثلها على الهواء مباشرة غداً |
| (TV) Hier ist Amy Nichole, live vom Escalan-Flughafen, wo General Ramón Esperanza soeben unter strenger Bewachung eintraf. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
| Hier ist Sam Coleman live vom Absturzort. | Open Subtitles | و هذا سام كولمن ينقل لكم على الهواء من مكان الحادث |
| Wenn ich es noch heute Nacht hinkriege... werde ich versuchen, diesen Gruß weiterzuleiten... und ihn später für dich zu senden. | Open Subtitles | إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك. |
| Alles geladen. Wir sind online und bereit. | Open Subtitles | ،لقد تم التحميل يا سيّدي نحن على الهواء وجاهزون |
| In zehn Sekunden sind Sie dran. Neun... acht... | Open Subtitles | على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى |
| Da es ein Live-Interview ist, wollen wir die Fragen spontan stellen. | Open Subtitles | بما أن هذه مقابلة على الهواء مباشرة , سنحاول المحافظة على التلقائية. |