| Ja, Lass Kalinda sich ihre Antigang-Schutzprogramme anschauen und halt mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | فل تجعلي كاليندا تعيد النظر في الامر اريد معرفة حمايتهم ضد اصحاب العصابات وابقني على اطلاع |
| Lass uns da rüber schauen. | Open Subtitles | إذاً أين تظنين أن الكأس موجود؟ فل نبحث هناك. |
| Lass uns in einen anderen Film Gehen. | Open Subtitles | هيا فل نذهب إلى فلم آخر. ما الذي تتحدثين عنه؟ |
| Erst will er Phil Böses, dann wird er krank und bettelt um Absolution. | Open Subtitles | في البداية أراد قتل "فل"، ثم أذاب السرطان مؤخرته. وأراد إبراء ذمته. |
| Lasst uns ein wenig von diesem Man-wich für uns selbst holen. | Open Subtitles | فل نذهب لنحصل على بعض من الإثارة أكتر من ذلك الرجل. |
| Lass uns mal auf einen Drink treffen, und du bezahlst, Multimillionär. | Open Subtitles | فل نذهب لشرب المشروبات، أنتِ ستدفعين أيتها العظيمة. |
| Lass uns einfach positive Energie ausstrahlen, und das Universum wird dafür sorgen. | Open Subtitles | فل نقم بإرسال طاقة إيجابية وحسب، والكون سوف يتقدم. |
| Aber wir haben Weihnachtsdekorationen, also Lass sie uns aufhängen. | Open Subtitles | لكن لدينا زينة عيد الميلاد، لذا فل نعلقها. |
| Lass uns die Nase neumachen. Rufe die Plastische. | Open Subtitles | فل نعد الأنف إلى مكانه، إستدعوا قسم الجراحة التجميلية. |
| Okay, Lass uns aufhören zu witzeln und zum Punkt kommen, warum ich wirklich hergekommen bin. | Open Subtitles | حسناً، فل نوقف كل هذا المزح ونقوم بما أتيت حقاً لأقوم به هنا. |
| Lass mal sehen, was benötigen wir für unseren Cupcake-Laden? | Open Subtitles | فل نرى، ما الذي نحتاجه لأجل متجرنا للكب كيك؟ |
| Okay, Lass uns tanzen. | Open Subtitles | حسناً، هيّا فل نرقص. هل أنت مستعد للرقص؟ |
| Hör zu, Lass uns einfach nicht darüber reden, okay? - Wirklich. | Open Subtitles | إسمع، فل لا نتحدث بالموضوع فحسب، إتفقنا؟ |
| Lass uns das einfach fertigmachen, okay? | Open Subtitles | كلّا، أنا بخير، فل ننهى الأمر فحسب، إتفقنا؟ |
| Phil drängt ihn zu einer Aussage und, wenn er durchhält, zur Grand Jury. | Open Subtitles | يدفعه "فل" نحو الإدلاء بشهادته، وإن طال عمره أكثر، فهيئة محلفين كبرى. |
| - Phil wäre auch nicht witziger gewesen. | Open Subtitles | حسنا، فل بالتأكيد لا أكثر تسلية من دوغ. |
| Aber Mom bleibt noch hier. Nur bis Phil und ich eine Wohnung haben. | Open Subtitles | الأمّ ستبقى هنا حتى فل وl يصبحان مستقرا. |
| Lasst uns von der Zweistelligkeit wegkommen, die wir gewohnt sind. | Open Subtitles | فل نفادى الثنائيات العادية التي إعتدنا العمل عليها. |
| Lasst uns einfach ruhig sein und darüber nachdenken. | Open Subtitles | فقط... فل... فل نقم فقط بالصمت والتفكير فيها. |
| Nimm sie meinetwegen mit, aber Lass uns Gehen. | Open Subtitles | أحضرها معك إذا كان عليك ذلك، لكن فل نرحل. |
| - Nur Phils Frühstück, mal zwei. | Open Subtitles | النجاح الباهر. هو فقط فل يوقّت الفطور إثنان. |