"فل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass
        
    • Phil
        
    • Lasst
        
    • Gehen
        
    • Phils
        
    Ja, Lass Kalinda sich ihre Antigang-Schutzprogramme anschauen und halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles فل تجعلي كاليندا تعيد النظر في الامر اريد معرفة حمايتهم ضد اصحاب العصابات وابقني على اطلاع
    Lass uns da rüber schauen. Open Subtitles إذاً أين تظنين أن الكأس موجود؟ فل نبحث هناك.
    Lass uns in einen anderen Film Gehen. Open Subtitles هيا فل نذهب إلى فلم آخر. ما الذي تتحدثين عنه؟
    Erst will er Phil Böses, dann wird er krank und bettelt um Absolution. Open Subtitles في البداية أراد قتل "فل"، ثم أذاب السرطان مؤخرته. وأراد إبراء ذمته.
    Lasst uns ein wenig von diesem Man-wich für uns selbst holen. Open Subtitles فل نذهب لنحصل على بعض من الإثارة أكتر من ذلك الرجل.
    Lass uns mal auf einen Drink treffen, und du bezahlst, Multimillionär. Open Subtitles فل نذهب لشرب المشروبات، أنتِ ستدفعين أيتها العظيمة.
    Lass uns einfach positive Energie ausstrahlen, und das Universum wird dafür sorgen. Open Subtitles فل نقم بإرسال طاقة إيجابية وحسب، والكون سوف يتقدم.
    Aber wir haben Weihnachtsdekorationen, also Lass sie uns aufhängen. Open Subtitles لكن لدينا زينة عيد الميلاد، لذا فل نعلقها.
    Lass uns die Nase neumachen. Rufe die Plastische. Open Subtitles فل نعد الأنف إلى مكانه، إستدعوا قسم الجراحة التجميلية.
    Okay, Lass uns aufhören zu witzeln und zum Punkt kommen, warum ich wirklich hergekommen bin. Open Subtitles حسناً، فل نوقف كل هذا المزح ونقوم بما أتيت حقاً لأقوم به هنا.
    Lass mal sehen, was benötigen wir für unseren Cupcake-Laden? Open Subtitles فل نرى، ما الذي نحتاجه لأجل متجرنا للكب كيك؟
    Okay, Lass uns tanzen. Open Subtitles حسناً، هيّا فل نرقص. هل أنت مستعد للرقص؟
    Hör zu, Lass uns einfach nicht darüber reden, okay? - Wirklich. Open Subtitles إسمع، فل لا نتحدث بالموضوع فحسب، إتفقنا؟
    Lass uns das einfach fertigmachen, okay? Open Subtitles كلّا، أنا بخير، فل ننهى الأمر فحسب، إتفقنا؟
    Phil drängt ihn zu einer Aussage und, wenn er durchhält, zur Grand Jury. Open Subtitles يدفعه "فل" نحو الإدلاء بشهادته، وإن طال عمره أكثر، فهيئة محلفين كبرى.
    - Phil wäre auch nicht witziger gewesen. Open Subtitles حسنا، فل بالتأكيد لا أكثر تسلية من دوغ.
    Aber Mom bleibt noch hier. Nur bis Phil und ich eine Wohnung haben. Open Subtitles الأمّ ستبقى هنا حتى فل وl يصبحان مستقرا.
    Lasst uns von der Zweistelligkeit wegkommen, die wir gewohnt sind. Open Subtitles فل نفادى الثنائيات العادية التي إعتدنا العمل عليها.
    Lasst uns einfach ruhig sein und darüber nachdenken. Open Subtitles فقط... فل... فل نقم فقط بالصمت والتفكير فيها.
    Nimm sie meinetwegen mit, aber Lass uns Gehen. Open Subtitles أحضرها معك إذا كان عليك ذلك، لكن فل نرحل.
    - Nur Phils Frühstück, mal zwei. Open Subtitles النجاح الباهر. هو فقط فل يوقّت الفطور إثنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus