also Warum oute ich mich und bringe mich damit möglicherweise in Gefahr? | TED | إذن فلم أخرج إلى العلن وأضع نفسي في موضع خطر محتمل؟ |
Und wenn er in ihre Gedanken kann, Warum sollten wir das nicht auch? | Open Subtitles | و إذا هو دخل إلى عقلها فلم لا نستطيع نحن أيضاً ؟ |
Aber meins war viel zu groß für mich und mein Bruder konnte nicht fahren. | Open Subtitles | بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا |
- Wem sagst du das. hab noch nie gehört, dass ein Mann wegen nichts umgebracht wurde. | Open Subtitles | لست في حاجة لإخباري هذا يا عزيزتي فلم أسمع من قبل عن رجل تم قتله |
Ich habe nicht gefragt, weil ich die Antworten nicht hören wollte. | Open Subtitles | فلم أكن اطرح الأسئلة لأنني لا أريد أن أسمع الأجوبة. |
Sogar mit einer Falle hättest du du mir nichts nehmen können | Open Subtitles | بالرغم من أنك غششت، فلم تستطيع الحصول على أي شيء |
Warum zeigen Sie mich nicht an, wenn Sie so sicher sind? | Open Subtitles | إن كنتي واثقة من نفسك هكذا فلم لا تتصلي بالشرطة؟ |
Warum ist Vampir Lou der Gastgeber von einem Samstagsnachmittags Kung Fu Film? | Open Subtitles | لماذا مصاص الدماء لو هو مظيف فلم كنغفوا عصرية السبت ؟ |
Wenn das alles nur ein Witz ist, Warum wollt ihr es überhaupt? | Open Subtitles | ، لو أن الأمر كله مجرد مزحة لعينة فلم تريدانها ؟ |
Sie haben alle Pferde vergiftet, keines war für eine Verfolgung einsatzbereit. | Open Subtitles | لقد قاموا بتسميم بقية الأحصنة فلم نستطع القيام بأي شيئ |
Ich dachte: " nichts wie raus. " Ich war weg, bevor sie wach war. | Open Subtitles | حتّى أطلقت ريحاً أثناء نومها فلم أتحمّل، وهجرتها حتى قبلما تستيقظ. |
Ich weiß nicht, wo wir noch suchen sollen, er ist noch nie weggelaufen. | Open Subtitles | لا أصدق عدم تمكننا من العثور عليه فلم يفعل هذا من قبل |
Spinnst du? Der Anzug ist heiß. Ich habe einen Stil, der absolut zeitlos ist. | Open Subtitles | أتمزح، هذه ملابس جيدة، فلم ترى بعد ملابسي المقيتة التي احتفظت بها لأجيال |
also, wenn du nicht mal ein richtiger Mensch bist, Warum sollte ich dann deine Befehle befolgen? | Open Subtitles | إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟ |
Ich konnte es nicht genießen, weil ich Angst vor dem Jahrtausendwechsel hatte. | Open Subtitles | وكنت حينها قلقة من المشكلة البرمجية للعام 2000 فلم أستمتع بالموعد |
Sie haben Freunde in Irland, Mike. Nehmen Sie Peter und verschwinden Sie. | Open Subtitles | إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟ |
ein Film im Loews Kings Freitagabend, wenn ich nicht zu müde bin. | Open Subtitles | فلم في قاعة الملك لويس في ليلة الجمعة، إذا ماكنت مستيقظة |
So machte sie einen Film über das Wohlfahrtssystem und nahm damit großen Einfluss. | TED | قامت بانتاج فلم عن نظام الرعاية الصحية وكان له أثرٌ بالغٌ جداً |
Ted, wenn dir dieser Sack wirklich so viel bedeutet, wieso nimmst du ihn dann nicht einfach? | Open Subtitles | تيد اذا كان هذا الكرسى يعنى لك الكثير هكذا فلم لا تحتفظ به لنفسك ؟ |
- Ich will einen Affen wie in dem Film The Hangover. | Open Subtitles | أريد أحد هذه القرود مثل التي في فلم "هانق أوفر" |