| Ich mag ihn. Er war immer nett, wenn ich ihn getroffen habe. | Open Subtitles | يعجبني ، أعتقد بأنه رجل لطيف قابلته بضعة مرات |
| Oh, nun... Er schien ein so netter Mann zu sein als ich ihn getroffen habe, und er hat einen guten Beruf. | Open Subtitles | بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده |
| Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? | Open Subtitles | أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟ |
| - Ich habe ihn nie kennengelernt. | Open Subtitles | لقد سمعت به, ولكن لم يحدث ان قابلته ابدا |
| Gilbert, entweder haben Sie absichtlich einem Bundesgefangenen bei der Flucht geholfen oder Sie sind der dümmste Mensch, den ich je getroffen habe. | Open Subtitles | غيلبرت، اما أنك قمت عن عمد بمساعدة وتحريض هارب فدرالي على الفرار أو أنك أغبى كائن بشري قابلته في حياتي |
| Ich lernte ihn auf dem College kennen und wusste, es würde nicht leicht. | Open Subtitles | ،لقد قابلته على سلالم الكليّة ولقد عرفت أنّ ذلك لن يكون سهلاً |
| Ich hab ihn... da oben kennen gelernt. Wenn du wüsstest, wie glücklich ich bin. | Open Subtitles | إنه شاب قابلته هناك لكنني مفتونة به الآن |
| Ich glaube Sie haben ihn kennengelernt, ...er ist nicht der Typ, der Dinge schleifen lässt. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قابلته ليس من النوع الذي يجعل الأمور تنزلق منه |
| Es passierte in der Bar, wo ich ihn kennenlernte. | Open Subtitles | نعم. لقد حدث ذلك في الحانة التي قابلته فيها |
| Der Killer mit dem blassen Gesicht kam ihm bekannt vor. | Open Subtitles | هذا القاتل له وجه شاحب اظن انني قد قابلته |
| Mehr als andere Menschen, die ich seit meinem Erwachen getroffen habe. | Open Subtitles | أكثر من أي شخص أخر قد قابلته من أثناء يقظتى |
| Ich hab ihn getroffen, da hat er mich eingeladen. | Open Subtitles | لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه |
| Weil Sie keine Ahnung haben, wie er ist. Nur ich habe ihn getroffen. Das ist sogar gar nicht lange her, aber... | Open Subtitles | لأنك لا تملك أي فكرة عنه، لقد قابلته منذمدةقصيرةفحسب،لكن... |
| Ronnie Gittridge. Er ist der Kunst-Direktor. Ich habe ihn getroffen. | Open Subtitles | روني جيتريدج إنه مخرج الفني, لقد قابلته |
| Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? | Open Subtitles | أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟ |
| ich kenne niemanden, der mehr Schmerzen erlitten hat. Mehr oder weniger. | Open Subtitles | لقد مر بتجربه من الألم والعذاب أكثر من أى شخص قابلته فى حياتى |
| ich kenne ihn, und er verdient es nicht... | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك |
| - Ich habe ihn nur einmal getroffen. | Open Subtitles | قابلته فقط الذي مرة في مزرعته. هل هو كان عنده الطفل معه؟ |
| Raymond Shaw ist nett, tapfer, zuverlässig, der beste Kamerad, den ich je gehabt habe. | Open Subtitles | ريموند شو أطيب وأشجع وأروع إنسان قابلته فى حياتى .. |
| Sie lernte ihn durch Doktorarbeit kennen. | Open Subtitles | قابلته عندما بدات في الدكتواره |
| Ich weiß nicht. Ich hab ihn gestern Abend zum ersten Mal gesehen. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا قابلته الليله الماضيه انا لم اراه ابدا من قبل |
| Ich habe ihn kennengelernt, als ich meine Artikel geschrieben habe, aber das ist schon Jahre her. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام. |
| Hatte dein Vater auch nicht, als ich ihn kennenlernte. | Open Subtitles | حسناً، حتى والدك لم يكن كذلك عندما قابلته. |
| Als ich ihn kennen lernte... war dein Vater bereits ein großer Pilot... aber ich war überrascht, wie stark die Macht schon damals in ihm war. | Open Subtitles | عندما قابلته كان والدك طيارا عظيما و كنت أتعجب من مقدار شدة القوة التى معه |
| ich traf Joe vor 13 Jahren im Hochsicherheitsgefängnis Wormwood Scrubs in London. | TED | وقد قابلته قبل 13 عاماً في جناح المحكوم عليهم مدى الحياة في سجن وورم وود سكربس ذو الحراسة المشددة في لندن |
| Du kennst ihn nicht. - Nie gehört. Irgendein Schriftsteller. | Open Subtitles | ... إنه كاتب لقد نسيت أين قابلته |
| Oder der Mann, den ich getroffen habe, hat den Namen auf dem Bild entdeckt und beschlossen, ihn für sich selbst zu benutzen. | Open Subtitles | او الرجل الذي قابلته سمى اسمه مثل تلك الصورة وقرر استخدامه |
| Er hat so viel leiden müssen wie noch kein anderer, den ich hier hatte. | Open Subtitles | لقد مر بتجربه من الألم والعذاب أكثر من أى شخص قابلته فى حياتى |
| Nein. Ich nahm an, ich traf ihn mal. | Open Subtitles | لا, لقد اعتقدت اننى ربما قابلته فى مكان ما |