Hinter jedem Gesicht steckt eine unglaubliche Geschichte. Eine Geschichte, die ihr nie ganz erfassen werdet. Nicht nur ihre eigene Geschichte, sondern die Geschichte ihrer Vorfahren. | TED | كل واحد منهم يملك قصة مذهلة خلف تلك الملامح قصة لن تستطيع أن تلمّ بها تماما, ليس قصتهم فحسب , أيضا قصص أجدادهم |
Die Geschichte von ihm als wehrpflichtiger Soldat in der niederländischen Armee am Anfang des zweiten Weltkrieges. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
Durch eine gut erzählte Geschichte zieht sich immer ein starkes Motiv. | TED | فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد. |
(Applaus) Aber mein Mitarbeiter war wegem Folgenden so aufgeregt: Eine der nigerianischen Nachrichtenagenturen hatte schon eine Story über meine Rede herausgegeben. Und die war schon in Städten überall in den USA gedruckt worden -- | TED | والأمر في النهاية كان أن موظفي في المكتب كانوا منزعجين لأن واحدة من وكالات الأنباء في نيجيريا قد كتبت قصة عن خطابي وتم طبعها في مدن في كل أنحاء الولايات المتحدة. |
Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen über eine 404-Fehlerseite und was man aus ihr lernte. | TED | حسناً ما احاول القيام به هو اخبار قصة قصيرة حول صفحة 404 والدرس المستفاد منها |
mit dem Filmarchiv der letzten 100 Jahre könnten wir vielleicht eine Geschichte schaffen, die der zerstückelten und unruhigen Welt der Jugend Sinn geben würde. | TED | لو استطعنا استكشاف تاريخ السينما لمئة عام مضت, قد نتمكن من بناء قصة يمكن أن توصل معنى لعالم الشباب القلق و المفكك. |
Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Aber davor möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen – meine Geschichte – über die Geschichte dieses Landes, in dem wir heute alle sind. | TED | و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم |
Dies ist im Allgemeinen die Geschichte der ersten Generation von Internet-Wirtschaft. | TED | في الواقع الأكثر شمولًا كان قصة أول صناعة لتجارة الإنترنت. |
Meine Geschichte könnte -- leider -- den meisten von Ihnen bekannt vorkommen. | TED | على الأرجح أن معظمكم، مع الآسف، قد عاش قصة كقصتي هذه. |
Ich möchte Ihnen also etwas über die Geschichte dieser Extra-Dimensionen erzählen. | TED | لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية. |
Wahrscheinlich kennen Sie Khalids Geschichte nicht, denn sie schaffte es nicht in die nationalen Nachrichten. | TED | هناك احتمالٌ كبير أنكم لم تسمعوا قصة خالد، لأنها لم تصل إلى الصحافة الوطنية. |
Mir wurde aber erzählt, das sei die Geschichte der Menschheit, obwohl nur zwei Frauen vorkommen. | TED | لكنهم أخبروني أن هذه قصة عن جميع البشر، برغم حقيقة أنها تشمل امراتين فقط. |
Daher wird sogar die Vorstellung davon, was eine Geschichte ausmacht, herausgefordert. | TED | و بالتالي تتحدى حتى فكرة ما يمكن أن يعتبر قصة. |
Ich glaube, weil wir noch keine neue Geschichte erfunden haben, um ihn zu ersetzen. | TED | حسنًا، أعتقد أن الإجابة هي أننا لم ننتج بعد قصة جديدة لتحل محلها. |
Meine Zimmergenossin kannte nur eine einzige Geschichte über Afrika. Eine einzige verhängnisvolle Geschichte. | TED | كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة. |
Und die Geschichte der Globalisierung ist vor allem eine Geschichte von Nicht-Nullsummenspielen. | TED | وقصة العولمة هي إلى حد كبير هي قصة حاصل العدد اللاصفري. |
Ist es eine Story des Jahres, eine Story des Jahrzehnts, oder noch mehr? | TED | ھل ھي قصة العام، أم قصة العقد، أم شيء آخر؟ |
Es gibt da noch etwas, das im Zusammenhang mit den Grundbegriffen auftaucht. | TED | وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك .. |
Du hast gut erzählt. Aber nächstes Mal bitte einen, den ich mag. | Open Subtitles | لقد رويتها بشكل جيد في المرة القادمة احكي لي قصة تعجبني |
So habe ich diesen Laden entdeckt. Er ist wie aus einem Märchen. | Open Subtitles | ثم كان هناك هذا المتجر الرائع وداخل المتجر كأنه قصة خيالية |
Und dann! Dann zeigen wir das Band. das ist eine tolle Story. | Open Subtitles | و من ثم نشغل هذا الشريط إنها قصة رائعة، ما رأيك؟ |
das Überzeugendste ist, dass ich jeden Tag, jede Woche, Geschichten wie die von Veronica höre. | TED | الأكثر روعة هو أنه في كل يوم وكل أسبوع أسمع قصصًا تشبه قصة فيرونيكا |