die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. | TED | أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة. |
Man wird fragen, warum Sie sich in einen Fall des Countys mischen. | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
Sie wissen ja, wie er ist, wenn er wochenlang keinen Fall hatte. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تصبح حالته حين لا يتلقى قضية منذ أسابيع |
Dana, wenn ich solch einen Fall löse,... ..klettere ich die Leiter hoch. | Open Subtitles | دانا, اذا استطعت أن أحل قضية مثل هذه, سوف يتم ترقيتي. |
Hier die von Herr Milton gewünschte Übersicht über den Fall Moyez. | Open Subtitles | وإستعددت لطلب السيد ميلتن إلق نظرة عامة عن قضية موياز |
Hier die von Herr Milton gewünschte Übersicht über den Fall Moyez. | Open Subtitles | واستعددت لطلب السيد ميلتن إلق نظرة عامة على قضية موياز |
- Euer Ehren, heute morgen entdeckte ich einen Fall, der richtungweisend ist. | Open Subtitles | سيادتك, لقد وجدت هذا الصباح قضية ترتبط إرتباطاً وثيقاً بوضعنا الحالي |
Beweisen Sie nicht, dass Gifte die Brunnen erreichten, ist der Fall aus. | Open Subtitles | أذا لم تثبت أن السموم قد وصلت للأبار فلا توجد قضية |
Ich weiß, wer der Täter ist. Auf jeden Fall kein Hacker. | Open Subtitles | المجرم الحقيقي في قضية القمر الاصطناعي لم يكن قرصان انترنت |
In dem Fall mit dem Ausreißer war was mit dem Kennzeichen. | Open Subtitles | أتذكر تلك الرخصة التى حصلنا عليها فى قضية الهروب هذه؟ |
Grosser Fall... bei dem es um jemanden geht, der "Aghani-Heaney" heisst. | Open Subtitles | إنها قضية كبيرة جدا المتهم فيها شخصا يدعى أغانى هاينى |
Großer Fall... bei dem es um jemanden geht, der "Aghani-Heaney" heißt. | Open Subtitles | إنها قضية كبيرة جدا المتهم فيها شخصا يدعى أغانى هاينى |
Außerdem wüssten die nicht, wie man einen Fall bearbeitet, wenn ihr Leben davon abhinge. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة، لا يمكنهم في الواقع معالجة قضية إن كانت حياتهم متوقفة عليها |
Sie sagen, ich könne einen Fall nur auf dem Rücken abschließen. | Open Subtitles | يقولون بأن الوسيلة الوحيدة أمامي لإغلاق قضية ما هي بظهري |
Ich bin seit zehn Jahren Polizist und hab noch keinen großen Fall gelöst. | Open Subtitles | انا اعمل بالشرطة منذ 10 سنوات ولم احصل على قضية كبيرة كهذه |
ist ein Fall des organisierten Verbrechens - die größte Drogenschmugglerfamilie in Süd | Open Subtitles | إنها قضية ابتزاز.. أكبر عائلة تعمل بتهريب المخدرات في جنوب فلوريدا |
Kann mir nichts besseres vorstellen um meine Mittagspause zu verbringen als vom FBI über eine Entführung ausgequetscht zu werden die 30 Jahre her ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل لقضاء ساعة غدائي من أن أستجوب من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي حول قضية إختطاف بعمر 30 سنة |
Für einige dieser Tiere kann es also überlebenswichtig sein, die richtigen Mikroben in sich zu haben. | TED | لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت. |
Der Ehemann wurde wegen Trunkenheit am Steuer angeklagt, kurz vor der Sorgerechtsverhandlung. | Open Subtitles | فــزوج اوقف بجرم القيادة مخمورا قبل جلسة الاستماع في قضية الوصاية |
Nun, es gibt kaum Zweifel, dass es sich hier um Unfalltod handelt. | Open Subtitles | لا أرى الكثير من الشك أيها السادة إنها قضية وفاة عرضية |
Mag sein, aber hättest du einen ungelösten Fall, würdest du die Beweise auch zurückhaben wollen. | Open Subtitles | ربما، ولكن إذا كان لديك قضية غير محلولة، فإنك تريد عودة الأدلة لك، أيضاً. |
Ein Prozess wegen Diskriminierung im Wohnungswesen gegen den Bezirk Allegheny beseitigte das Projekt der Talbot Towers. | TED | وقاموا برفع قضية التمييز في مجال الإسكان ضد مقاطعة ألغاني وتمت إزالة المشاريع حيث كانت أبراج تالبوت منتصبة ذات مرة |
Er hatte seine gesamten Ersparnisse verloren; deshalb entschied er sich, Klage einzureichen gegen die Polizei und alle weiteren, die er für seinen Leidensweg verantwortlich machte. | TED | لقد فقد جميع مدخراته فقرر ان يرفع قضية ضد الشرطة والاخرين الذين كانو سبابا لمعاناته |
Er würdigt alle diejenigen, die zu Gunsten des Friedens in Tadschikistan in der UNMOT gedient haben, und insbesondere diejenigen Mitglieder der UNMOT, die ihr Leben für die Sache des Friedens hingegeben haben. | UN | وخاصة أعضاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان الذين ضحوا بحياتهم لخدمة قضية السلام. |
Es ist jetzt an der Zeit, dieses Thema der Öffentlichkeit vorzustellen. | TED | أعتقد أنه آن الآوان ليتحول هذا الموضوعإلى قضية رأي عام. |
Aus einem rein rechtlichen Standpunkt sind die Umstände jedes Falles sehr unterschiedlich. | Open Subtitles | من وجهَة نظَر قانونية بحتَة، الظروف المُحيطَة بكُل قضية مُختلفة جداً |
Das ist die Frage der Demokratie und du siehst jedes der Gesetze in jedem Nachrichtenbericht. | TED | تلك هي قضية الديموقراطية، وتستطيعون رؤية كل هذه القوانين تعمل في أي قصة إخبارية. |
Ich hatte zwanzig Fälle gleichzeitig, da werde ich ja wohl zwei schaffen. | Open Subtitles | اعتدت تولي 20 قضية سوية اعتقد أن بإمكاني تولي اثنان معاً |