"قلت لك أن" - Translation from Arabic to German

    • Du sollst
        
    • Du solltest
        
    • sollst doch abends
        
    - Paulie, Du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket. Open Subtitles بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا -
    Ich sagte doch, Du sollst das Licht ausmachen! - Aber hier... Open Subtitles قلت لك أن تطفئ ذلك النور و أن تذهب إلى الفراش
    Ich denke, wir haben gesagt, Du sollst die Klappe halten! Open Subtitles بماذا تفكران؟ أفكر في أنني قلت لك أن تخرسي
    Du solltest ihn aus dem Graben holen. Open Subtitles قلت لك أن تخرج القذارة من قناة الرئيس كين
    Ich haue dir eine rein, Bobby. Du solltest doch auf Jerry aufpassen. Er atmet doch. Open Subtitles بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى
    - Du sollst doch abends nichts mehr trinken. Open Subtitles كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم
    - Du sollst doch abends nichts mehr trinken. Open Subtitles كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم
    Ich hab dir gesagt, Du sollst die Finger von seiner Tochter lassen. Open Subtitles و نحاول تجاهله قلت لك أن تدع أبنته و شأنها لماذا لم تستمع ؟
    Du meinst den Schmerz, über den du gelogen hast, bist du kollabiert bist, obwohl ich dir sagte, Du sollst einen Arzt aufsuchen. Open Subtitles أتقصد الألم الذي كذبت بشأنه حتى إنهرت مع أنني قلت لك أن ترى الطبيب ..
    Ich dachte, ich hätte dir bei unserem letzten Treffen gesagt, Du sollst dich von der Stadt fernhalten. Open Subtitles أظني قد قلت لك أن تبقى خارج البلده أخر مره رأيتك فيها
    Ich habe gesagt, Du sollst aufhören Pillen zu schlucken und einfach mal schlafen. Open Subtitles أتري قلت لك أن تتوقف عن تناول تلك الحبوب و تأخذ قسطا من النوم
    Ich habe gesagt, Du sollst aufhören Pillen zu schlucken und einfach mal schlafen. Open Subtitles قلت لك أن تتوقف عن تناول تلك الحبوب وأن تأخذ قسطا من النوم
    Und wenn ich dir sage, Du sollst den Fußboden vögeln? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تنكب على الأرض وتضاجع الأرض، هاه؟
    Ich habe doch gesagt, Du sollst mir damit vom Hals bleiben. Heit das, wir sind keine Freunde mehr? Open Subtitles أعتقد أنّي قلت لك أن تبقي ذاك الشيء على المقود
    Du solltest auch nicht hochgehen! Open Subtitles قلت لك أن لا تصعد لهناك كان يمكننا أن نحظى
    - Du solltest doch nicht so weit gehen. Open Subtitles لقد قلت لك أن تظلي حيث أستطيع أن أراك
    - Du solltest doch im Auto bleiben! Open Subtitles لقد قلت لك أن تبقى فى الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more