"قليلًا" - Translation from Arabic to German

    • bisschen
        
    • ein wenig
        
    • etwas
        
    • kurz
        
    • ziemlich
        
    • mal
        
    • mehr
        
    • kleinen
        
    • vielleicht
        
    Ein bisschen weiter rechts und er wäre bereits tot hier angekommen. Open Subtitles إن كانت الإصابة تحركت قليلًا لليمين كان سيمت عند وصوله
    Er war ein Teenager voll Testosteron, was alles ein bisschen sexualisiert. TED كان مراهقًا مغمورًا بهرمون التستوستيرون الذي يجعل كل شيء مرتبطًا بالجنس قليلًا.
    Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl. TED وإذا كنت تظن أنني مهووسة قليلًا فعلى الارجح أنك على حق.
    Nein, nein, schon okay, ist nur... etwas mehr als ich gewohnt bin. Open Subtitles لالا انا بخير فقط آلم اكثر قليلًا مما انا معتاد عليه
    Lassen Sie mich Ihnen kurz erklären, was Dengue-Fieber ist, falls Sie es nicht schon wissen. TED الآن دعوني أكلمكم قليلًا عن ماهية حمى الضنك، للذين لا يعرفون المرض.
    Den Mut und die Bescheidenheit zu finden, ihnen gerecht zu werden, kann ziemlich anstrengend sein, und das mit der Bescheidenheit ist für das Design-Ego etwas hart, TED إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح. يمكن أن يكون مرهقا جدًا، والتواضع جزء، قاس قليلًا على غرور التصميم.
    Es muss in Räumen geglitzert haben, ein bisschen wie ein kleines Feuerwerk. TED سيكون قد تلألأ في الديكور، قليلًا كألعاب نارية صغيرة.
    Sie sagen einem zu früh, dass man es gut macht. Würden sie nur ein bisschen mehr warten, bevor sie eine positive Rückmeldung geben, hätte man vermutlich bessere Passwörter. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    Diese erschienen etwas einprägsamer, und vielleicht hätten Menschen sie ein bisschen lieber. TED وهؤلاء يبدون جديرين بالتذكر قليلًا وقد يحبهم الناس أكثر قليلًا
    Miguel Nicolelis: Nein, es ist ein bisschen anders. TED ميغويل نيكوليليس: لا، الأمر يختلف قليلًا.
    Wie also können wir unsere Gehirnleistung ankurbeln? vielleicht mit ein bisschen Mozart. TED ما الذي يمكننا القيام به لتعزيز قدراتنا العقلية؟ ربما يمكننا الاستماع إلى موزارت قليلًا.
    euch ein bisschen anregen und euren IQ kurz ankurbeln, wenn ihr bestimmte Aufgaben löst. Es gibt keinen Hinweis darauf, TED يشجعك قليلًا ويمنحك حافزًا مؤقتًا في اختبار الذكاء على نطاق ضيق من المهام. ليس هناك أية إشارات بأن استماعك لموزارت،
    Aber wenn unser Herz bricht, dann heilt es ein wenig anders. TED لكن قلوبنا عندما تتحطم، فإنها تتعافى على نحو مختلف قليلًا.
    Du solltest dieses Haus besser ein wenig abseits des Flusses bauen. Open Subtitles لربّما تودّ أن تبني ذلك المنزل أبعد قليلًا من النّهر.
    Ich meine, ich bin ein wenig über die Energie hier besorgt. Open Subtitles أعني: أنا قلقة قليلًا من الطاقة التي تلفّ هذا المكان
    Sie hat eben erst ihre Menschlichkeit zurück. Lass sie etwas leben. Open Subtitles لقد استعادت انسانيّتها منذ .فترة قريبة، دعها تنعم بها قليلًا
    Eigentlich habe ich daran gedacht, wir sollten vielleicht etwas Abstand halten. Open Subtitles بالواقع كنت أفكّر بأنّنا يجب أن نبتعد عن بعضنا قليلًا.
    Da hast du mich kurz gerührt. Open Subtitles حينها على الأقل كان بإمكانكِ التأثير بي قليلًا.
    Für Schutzengel kommen Sie ziemlich spät zur Party. Open Subtitles بكونكما ملاكيْن حارسيْن، فلقد تأخّرتما على الحفلة قليلًا.
    Wenn wir es noch mal versuchten, mit denselben Bieren, aber diesmal blind, würde die Sache etwas anders aussehen. TED حسناً، إنْ فعلنا نفس الشيء، قمتَ بتذوق نفس الجعة، لكن الآن بتذوق عشوائي، فسيبدو الوضع مختلفًا قليلًا.
    Sie haben mich für einen kleinen Gefallen bezahlt. Open Subtitles دفعوا لي قليلًا من المال مقابل خدمة، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more