ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. | TED | كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا |
ich hatte eine Basecap, ein zahnloses Grinsen, abgeschürfte Knie für die Glaubwürdigkeit. Ich spielte Versteck mit dem, was von meinem Ziel übrig war. | TED | كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي، |
Innerhalb von zwei Wochen hatte ich 150 Leute, die mitmachen wollten. | TED | خلال أسبوعين، كان لدي 150 شخصا راغبا في الانضمام لي. |
Ich wünschte nur, ich hätte mehr Zeit für die dunklen Mächte und ihren Höllenkreuzzug. | Open Subtitles | ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام |
- Du kennst ja den Weg. - Ich hab ihn schon mal benutzt. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا هنا لقد كان لدي مناسبة لإستعماله قبل ذلك |
ich hatte einen verrückten Tag, aber er...er hatte ein interessantes Ende. | Open Subtitles | نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام |
Selbst mein Schiff wird geentert. Glaubst du etwa, ich hatte die Wahl? | Open Subtitles | حتى أنا مللت من هذاا هل تعتقد بأنني كان لدي إختيار؟ |
ich hatte ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht zu Hause war. | Open Subtitles | كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ |
ich hatte genau so eine, vor einigen Jahren. Aber sie zerbrach. | Open Subtitles | ;كلا لقد كان لدي واحد يشبهه منذ اعوام ولكنه انكسر |
ich hatte genug Ärger mit einer Frau, jetzt ist es zweimal so viel. | Open Subtitles | كان لدي ما يكفي من المشاكل مع إمرأة واحدة، الآن تضاعف ذلك. |
also, ich hatte die wahl. Entweder zu den Marines oder in den Knast. | Open Subtitles | أنا كان لدي خيار إما أن أنضم للمارينز أو أن أذهب للسجن |
Ich glaube, ich hatte nur zwei weitere Jobs, vielleicht drei, bevor wir uns verlobten. | Open Subtitles | اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان |
Und als wir von der Startbahn abhoben und sich die Räder vom Asphalt hoben und wir flogen, hatte ich das unglaublichste Gefühl von Freiheit. | TED | و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية. |
Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. | TED | وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم. |
"Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen | Open Subtitles | منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية |
Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. | Open Subtitles | تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي |
Ich wünschte, ich hätte mich bei Crystal nach der Trennung rächen können. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدي طريقة للانتقام من كريستال عندما كنا منفصلان |
Ich hab drei Brüder. Los, komm. Weg hier. | Open Subtitles | كان لدي ثلاثة إخوة أشقياء هيا ، دعنا نذهب |
ich hatte einen Albtraum, dass ich einen Albtraum wie diesen hatte. | Open Subtitles | لقد كان لدي كابوس أنه كان لدي كابوس مثل هذا. |
ich habe gehofft, das eines Tages, jemand zurück zu mir kommt. | Open Subtitles | لقد كان لدي أمل أن يوماً ما واحد سيعود لأجلي |
die sieben Kinder hat. Sie sagte: "ich hatte einen Job, aber Ich musste ihn aufgeben, weil ich nicht aus dem Haus gehen konnte. | TED | قد كان لديها سبعة أطفال. لقد قالت: "لقد كان لدي وظيفة لكن كان علي تركها لأنني لم أستطع الخروج من المنزل. |
hätte ich mehr Platz bei mir, dann könnten wir bis morgen trinken! | Open Subtitles | لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح |