ويكيبيديا

    "كان لدي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich hatte
        
    • hatte ich
        
    • ich hätte
        
    • Ich hab
        
    • hatte einen
        
    • ich habe
        
    • hatte eine
        
    • Ich musste
        
    • hätte ich
        
    • ich war
        
    ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    ich hatte eine Basecap, ein zahnloses Grinsen, abgeschürfte Knie für die Glaubwürdigkeit. Ich spielte Versteck mit dem, was von meinem Ziel übrig war. TED كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي،
    Innerhalb von zwei Wochen hatte ich 150 Leute, die mitmachen wollten. TED خلال أسبوعين، كان لدي 150 شخصا راغبا في الانضمام لي.
    Ich wünschte nur, ich hätte mehr Zeit für die dunklen Mächte und ihren Höllenkreuzzug. Open Subtitles ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام
    - Du kennst ja den Weg. - Ich hab ihn schon mal benutzt. Open Subtitles لقد عرفت أن هذا هنا لقد كان لدي مناسبة لإستعماله قبل ذلك
    ich hatte einen verrückten Tag, aber er...er hatte ein interessantes Ende. Open Subtitles نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام
    Selbst mein Schiff wird geentert. Glaubst du etwa, ich hatte die Wahl? Open Subtitles حتى أنا مللت من هذاا هل تعتقد بأنني كان لدي إختيار؟
    ich hatte ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht zu Hause war. Open Subtitles كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ
    ich hatte genau so eine, vor einigen Jahren. Aber sie zerbrach. Open Subtitles ;كلا لقد كان لدي واحد يشبهه منذ اعوام ولكنه انكسر
    ich hatte genug Ärger mit einer Frau, jetzt ist es zweimal so viel. Open Subtitles كان لدي ما يكفي من المشاكل مع إمرأة واحدة، الآن تضاعف ذلك.
    also, ich hatte die wahl. Entweder zu den Marines oder in den Knast. Open Subtitles أنا كان لدي خيار إما أن أنضم للمارينز أو أن أذهب للسجن
    Ich glaube, ich hatte nur zwei weitere Jobs, vielleicht drei, bevor wir uns verlobten. Open Subtitles اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان
    Und als wir von der Startbahn abhoben und sich die Räder vom Asphalt hoben und wir flogen, hatte ich das unglaublichste Gefühl von Freiheit. TED و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية.
    Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    "Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen Open Subtitles منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية
    Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. Open Subtitles تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي
    Ich wünschte, ich hätte mich bei Crystal nach der Trennung rächen können. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي طريقة للانتقام من كريستال عندما كنا منفصلان
    Ich hab drei Brüder. Los, komm. Weg hier. Open Subtitles كان لدي ثلاثة إخوة أشقياء هيا ، دعنا نذهب
    ich hatte einen Albtraum, dass ich einen Albtraum wie diesen hatte. Open Subtitles لقد كان لدي كابوس أنه كان لدي كابوس مثل هذا.
    ich habe gehofft, das eines Tages, jemand zurück zu mir kommt. Open Subtitles لقد كان لدي أمل أن يوماً ما واحد سيعود لأجلي
    die sieben Kinder hat. Sie sagte: "ich hatte einen Job, aber Ich musste ihn aufgeben, weil ich nicht aus dem Haus gehen konnte. TED قد كان لديها سبعة أطفال. لقد قالت: "لقد كان لدي وظيفة لكن كان علي تركها لأنني لم أستطع الخروج من المنزل.
    hätte ich mehr Platz bei mir, dann könnten wir bis morgen trinken! Open Subtitles لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد