"كرم" - Translation from Arabic to German

    • ist sehr
        
    • ist großzügig
        
    • nett von
        
    • Großzügigkeit
        
    • Edelmut
        
    • sehr nett
        
    • freundlich
        
    • sehr großzügig von
        
    • gnädig
        
    • großzügige
        
    • wirklich großzügig
        
    Es ist sehr großmütig, dass Sie sich sorgen, nach allem, was passiert ist. Open Subtitles انه كرم بالغ منك ان تكون مهتما بعد هذه الحادثة الشنيعة
    Das ist großzügig, mehr als ich verdiene. Soviel hab ich nicht erwartet. Open Subtitles هذا كرم عظيم ، أكثر مما أستحقه توقعت أقل من هذا
    Ich bin Sterling, Robert Sterling. nett von Ihnen, mich zu empfangen. Open Subtitles اسمى ستيرلنج ، روبرت ستيرلنج انه كرم كبير منك استقبالى
    Wenn man einen Geber in ein Team lässt, wird die Großzügigkeit nicht zunehmen. TED فإذا تركت شخص معطي في فريق، لن تحصل على كرم كبير.
    Ich habe keinen Edelmut, Euer Gnaden, nichts habe ich. Open Subtitles ليس لدي كرم هنا، سيدي ليس لدي أي شيء
    Sehr nett von Ihnen, uns Hilfe anzubieten, aber ich schaffe das schon. Danke. Open Subtitles يـا له من كرم منك أن تعرض المسـاعدة، لكنّي أستطيع المضي قدماً، شكراً لك
    Ich denke, dass es sehr freundlich von dir war, ihm zu erlauben, es zu versuchen. Open Subtitles وأعتقد أنه كرم منكِ أن تسمحي له بالمحاولة.
    sehr großzügig von Ihnen. Das hilft uns ein Stück weiter. Open Subtitles . إننى متأكد أن هذا سيكون كرم منكى
    Ich geb dir 6 Punkte, das ist sehr großzügig, nach deinem letzten Verlust. Open Subtitles لكني سأجعلها سته لصالحك و هذا كرم ما الذي نفعله؟
    Bonnie, das ist sehr großzügig, aber Toby darf nicht spielen. Open Subtitles بوني هذا كرم منك لكن توبي ليس مسموح له ان يقامر
    Nun, das ist sehr großmütig von Ihnen... aber es ist notwendig, ein Subjekt zu haben, in dem die Infektion voll entfaltet ist. Open Subtitles ..حسناً، هذا كرم بالغ منك لكن يجب أن يكون هذا الشخص جسده مملوء بالعدوى
    Das ist großzügig, aber ich muss darauf bestehen. Open Subtitles ‏هذا كرم منك، لكن يجب أن أصر. ‏
    - Er ist nun Hausmeister. - Das ist großzügig von Ihnen. Open Subtitles إنه بستاني الآن - هذا كرم منك -
    - Sie kommen in meine Top 8. - Das ist nett von dir. Open Subtitles ــ سيكونون من أحسن 8 أشخاص ــ هذا كرم زائد منك
    Er kann die göttliche Großzügigkeit bezeugen. Open Subtitles أستمع لزميلك اليونانى يمكنه أن يؤكد لك كرم الملك
    Nein, ihre Großzügigkeit war es, die uns das alles ermöglicht hat. Open Subtitles هذا كرم بالغ - كرمكم هو ما جعل هذا ممكنا
    Und ich danke Gott für den Edelmut meiner Freunde. Open Subtitles حمدًا للرب على كرم أصدقائي.
    Eine Million, sehr nett von Mr. Peabody, was? Open Subtitles مليون دولار "هذا كرم بالغ من السيد "بى بـادى
    Mein Herr, sehr freundlich, mich zu empfangen. Open Subtitles جلالتك كرم بالغ منك أن تقابلني
    Ich ließ ihnen eine Möglichkeit, und das war sehr großzügig von mir. Open Subtitles لا, أعطيتهم فرصة واحدة وكان ذلك كرم منى
    Die Angst vor dem Tode quält mich nicht so sehr wie die Erinnerung... an des Königs Güte... wenn ich nämlich daran denke, wie gnädig... und liebevoll mein Prinz war, dann kann ich nicht umhin... als bekümmert zu sein. Open Subtitles الخوف من الموت لا يحزنني بقدر ذكرياتي عن خير الملك لأنني عندما أتذكر مدى كرم ومحبة الأمير
    Nenn es eine großzügige Geste. Open Subtitles فلتقل انها بادرة كرم مني
    Es ist wirklich großzügig von Ihnen, ehrenamtlicher Preisrichter zu sein. Open Subtitles لقد كُنا نَقُول كَم هو كرم منك لتتَطَوُّع لِكي تكون حكماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more