Die Fortbildungsakademie hat ihren Sitz in Turin (Italien). | UN | يكون مقر كلية الموظفين في تورينو، إيطاليا. |
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen. | UN | 5 - مدير وموظفو كلية الموظفين هم موظفون تابعون للأمم المتحدة، حسب مفهوم المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Bevor du was sagst, sollst du wissen, wenn du eine Niere brauchst, kannst du meine haben. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
an der Uni habe ich mal eine Autopsie durchgeführt. Der Typ war ertrunken. | Open Subtitles | مرة في كلية الطب قمت بتشريح شخص كان من الممكن ان يغرق |
Es gibt Dinge, die einem beim Studium in Harvard nicht beigebracht werden. | Open Subtitles | هناك شيئان الذي هم لا يُعلّمونَك في كلية الأعمال في هارفاردِ. |
Geh mal zu einem Meeting an einer humanistisch ausgerichteten Universität und du wirst allen Glauben an die Menschheit verlieren, das schwöre ich dir! | Open Subtitles | الجلوس في اجتماع اعضاء هيئة التدريس , في كلية الفنون الحرة السيد الشاب اؤكد لك , ستفقد جميع الثقة في الانسانية |
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen. | UN | ولا يجوز تعيين متعاونين مشاركين من بين موظفي كلية الموظفين أو من الاستشاريين العاملين مع الأمم المتحدة أو من موظفيها. |
Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin bietet uns die Möglichkeit, quer durch die Organisation eine gemeinsame Managementkultur zu schaffen. | UN | وتتيح لنا كلية الموظفين في تورينو إمكانية إيجاد ثقافة إدارية مشتركة على نطاق المنظمة. |
Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen in Turin (Italien) | UN | 60/214 - كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا |
2. begrüßt die Fortschritte, die die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen seit dem Inkrafttreten ihrer Satzung am 1. Januar 2002 bei der Verfolgung der darin verankerten Ziele gemacht hat; | UN | 2 - تـرحـب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، منذ بدء نفاذ نظامها الأساسي في 1 كانون الثاني/يناير 2002، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛ |
Sie gehören zu weniger als 2 000 Amerikanern, die jemals einem Fremden eine Niere gespendet haben. | TED | أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب. |
Sie wird nicht so lange durchhalten, bis sie eine Niere kriegt. | Open Subtitles | إنها لن تعيش لوقت كافي لتحصل على كلية جديدة |
Haben Sie an der Uni nicht gelernt, dass ein Kaninchen spitze Ohren hat? | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
Ich dachte, ich sollte was können, falls ich die Uni nicht beende. | Open Subtitles | فكرت انى بحاجة الى شيء للرجوع اليه في حالة لم أتمكن من الانتهاء من كلية الحقوق |
Das Studium ist so hart, ich will mich auf mein Studium konzentrieren. | Open Subtitles | إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي |
Zum Beispiel als ich an der Universität studierte, an der Queen's University in Kanada, erklärten sich Gefangene des Collins Bay Gefängnisses dazu bereit, mir zu helfen. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
Ein juristisches Zitat. Ich habe Jura studiert. Ich wette, das wussten Sie nicht. | Open Subtitles | أنه مصطلح قانوني، أنا ذهبت الى كلية القانون ولكنك لا تعرفين هذا |
Es kostete 40.000 Dollar die Medizin Schule der University of Pittsburgh zu bauen. | TED | انها اربعون الف دولار تكلفة بناء كلية الطب بجامعة بيتسبورغ. |
Ich habe einen Computerlehrgang an der Volkshochschule gemacht. | Open Subtitles | لقد خضت اختبار كلية الهندسة التقنية لعلوم الحاسب. |
Nein, und wenn ich etwas lernen wollte... würde ich nicht aufs Community College gehen. | Open Subtitles | و لو كنت احب ان اتعلم شىء لم اكن للاتى الى كلية المجتمع |
Drittens erfahre ich sehr viel Unterstützung an meiner Arbeitsstelle, an der USC Law School. | TED | و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا |
Emmas Nieren und Lebern versagen. Die Diagnose ist wasserdicht. | Open Subtitles | الجنين مستسقى و متضرر كلية (إيما) و كبدها ينهاران |
Mit kaum 21 wurde sie an der UNC zugelassen, um mit Deah Zahnmedizin zu studieren. | TED | بعمر 21 تم قبولها حديثًا لتنضم لضياء في كلية طب الأسنان جامعة كارولينا الشمالية |
Zwei Zocker warten im Krankenhaus auf eine Nierentransplantation. | Open Subtitles | أحمقان ينتظران زرع كليتهم لكن هناك كلية واحدة متاحة |
Es ist 20.000 Dollar billiger eine Medizinschule zu bauen als Leute im Gefängnis zu halten. | TED | ارخص بعشرين الف دولار ان تبني كلية للطب من ان تبقي الناس داخل السجون. |
Dies sind die Bausteine eines völlig neuen Betriebssystems für unsere Geschäfte. | TED | تلك لبنات بناء نظام تشغيل جديد كلية لأعمالنا وتجارتنا. |