Ich wusste, es gibt einen Grund, warum ich ihn nicht mag. | Open Subtitles | كنت أعرف انه هناك سبب ما يجعلني أكره ذلك السافل |
Ich wusste es gab einen Grund dass ich heute aufgestanden bin | Open Subtitles | كنت أعرف أن هنالك سبب للنهوض من فراشي هذا الصباح |
Ich wusste es war grob. Aber wir brauchten Essen. | TED | كنت أعرف أن هذا سيئ. لكني في حوجة للطعام. |
- Ich wusste es. - Was? | Open Subtitles | ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟ |
Ich kenne Dutzende Frauen, die auf den Aufstieg des "Spence-Mountain" harren. | Open Subtitles | لو كنت في هذه الصناعة، كنت أعرف ذلك. الانتظار. انتظر. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
- ich weiß nicht. Ich seh nach. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ، سأبحث عنها ـ لكني كنت أعرف كل تلك الأشياء |
Ich würde zu Hause vorbeischauen, wenn ich wüsste, dass wir Zeit dazu hätten. | Open Subtitles | وسوف يزور الصفحة الرئيسية، إذا كنت أعرف كان لدينا الوقت. |
Ich wusste, es gibt einen guten Kern. Und den gibt es auch. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك شيء بداخلك اسفل تلك القشور |
Ich wusste, es würde nicht halten, irgendwann bekäme ich sie. | Open Subtitles | كنت أعرف أن تلك العلاقة لن تدم وأن مصيري أن أنالها |
Ich wusste, es war gefährlich, aber ich dachte nicht weiter. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه من الممكن أن يكون أمراً خطيراً، ولكننى لم أفكر فيه كثيراً |
Ich wusste es. Du musstest einfach wiederkommen. | Open Subtitles | عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية |
Ich wusste, es war falsch und unmoralisch und vollkommen lächerlich, aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أمر خاطئ ومبتذل وسخيف، لكن لا أعرف |
- Ich wusste, dass du es mal schaffst. | Open Subtitles | ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة |
- Ich wusste, wir würden es schaffen. | Open Subtitles | ـ أيتها الملائكه ؟ ـ كنت أعرف أننا سنفعلها |
Ich kenne dich. Ich wusste, dass es dir zu schnell geht. | Open Subtitles | كنت أعرف إلى مَنْ أتقدّم وأعرف أنّكِ ستقولين هذا متسرّع |
Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
Falls Sie sich wundern, woher ich weiß, wo Sie wohnen. | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
ich wüsste zu gern, was du wirklich brauchst. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجينه ، أنا لا أعرف ما تحتاجينه ، تمنيت لو كنت أعرف |
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب |
Ich wusste doch, dass ich die beiden im Auge behalten muss. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كان يجب أن أراقب هاذان الإثنين جيداً |
Das wusste ich immer. Aber für dich bin ich bereit, zu konvertieren. | Open Subtitles | كنت أعرف دوماً، ولكني مستعد أن أتحوّل من أجلك يا عزيزتي. |
Damals in Macon kannte ich auch eine Miss Idella. | Open Subtitles | كنت أعرف امرأة باسم أيديلا سابقاً هناك في ميكون |
ich kannte einen, der noch zu ganz anderen Dingen dieser Art fähig war. | Open Subtitles | وأنزلت إلى الحفاض له. كنت أعرف أنه رجل قادر مثل هذه التحسينات. |