Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد |
du denkst, Wyatt werde deine Taschen zu fuellen und lassen Sie sich gehen? | Open Subtitles | كنت تعتقد في وايت ستعمل شغل جيوب الخاصة بك وتمكنك من المشي؟ |
Wenn du glaubst, du kannst meinen Goldfisch haben, liegst du falsch! | Open Subtitles | ولكن ان كنت تعتقد انى ساتركك مع سمكتى انت مجنون |
Und wenn Sie meinen, dass ich den Fall wegen ihm aufgeben werde... | Open Subtitles | و إذا كنت تعتقد بأني سوف أتنازل عن القضية بسببه أنا |
Denn wenn ihr denkt , euer Ich ist beständig in seiner Essenz und bleibt in eurem Leben immer gleich, egal was passiert, dann befindet ihr euch in einer Falle. | TED | لأنه إذا كنت تعتقد أنك تمتلك هذا الجوهر الثابت اللا متغير طوال حياتك مهما حدث، فإنك قد تم خداعك. |
Wenn du meinst? Aber wäre es nicht besser, es anzuschweißen? | Open Subtitles | حسنا ، لو كنت تعتقد ان ربطها قد يجدي ولكن انا افضل لو نلحمها |
Als ich vor drei Wochen auszog, dachtest du, dein Dad zieht wieder zu deiner Mom. | Open Subtitles | عندما غادرت منذ 3 اسابيع هل كنت تعتقد أن أبوك سيعود للعيش مع أمك؟ |
Ich muss nur wissen, ob du denkst, dass ich einen Fehler begehe. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
Und du denkst, du wüsstest Bescheid, weil du Anderson Cooper und andere ohne eigene Meinung anschaust. | Open Subtitles | و كنت تعتقد أنك عرفت الاتصالات، لأنك أندرسون كوبر و الآخرين دون رأيهم الخاص ننظر، |
Wenn du denkst, ich werde so schwanger, dann müssen wir reden. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن ذلك كيفية حملي فإننا بحاجة للتحدث |
Wenn du denkst, dass ich mich nicht schäme und mir keine Vorwürfe mache, dann kennst du mich schlechter, als ich dachte. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت. |
Wenn du denkst, Agatha war erschüttert, oh Mann, dann warte erst mal ab. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد في اجاثا اهتزت حتى الآن، أوه، كنت انتظر فقط. |
Wenn du glaubst, dass ich nach diesem Abend masturbieren werden, hast du recht. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق |
Wenn du glaubst, dass sie lebt, wirst du sie nicht im Stich lassen, das ist klar. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها لن تتخلي عنها، هذة حقيقة |
Wenn du glaubst, das wird dir angerechnet, bist du verrückt. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك ستأخذ منه شيئاً فأنت مجنون |
Glaubst du, Griff nannte mich zum Spaß Opa? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد ؟ هل كان جريف ينادينى بــ جده من أجل صحته. |
Aber du schon, wenn du glaubst, du könntest dich da rauswinden. | Open Subtitles | ولكنك كذلك , تشارلز إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تمارس عبثك |
Wenn Sie meinen, es gibt jemand, der besser oder Ihrem Sohn mehr zugetan ist... | Open Subtitles | و لكن اذا كنت تعتقد ان هناك من هو افضل منى او شخصا اكثر قربا من ابنك |
All diese Jahre, in denen Sie dachten, dass Sie sich hinter einer Maske verstecken könnten. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كنت تعتقد يمكنك الاختباء وراء قناع كنت تعتقد انك تحمي نفسك |
Sie denken, Sie könnten den Konsequenzen entgehen, aber das können Sie nicht. | Open Subtitles | كنت تعتقد انك تستطيع الهروب من العواقب , ولكن لا يمكنك. |
Du dachtest doch nicht, dass ich euch allein lasse? | Open Subtitles | كنت تعتقد بأنني سأغادر هذا البيت بسهولة، أليس كذلك؟ |
hast du gedacht, ich lasse zu, dass du dich wieder davonschleichst? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد فعلاً أنني سأدعك تتسلل مجدداً ؟ |
Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid. Ich wollte es nie. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اننى استمتع بذلك فأنت مجنون اننى لم اكن ارغب ذلك |