"لايهم" - Translation from Arabic to German

    • spielt keine Rolle
        
    • Es ist egal
        
    • Das ist egal
        
    • Wie auch immer
        
    • Was auch immer
        
    • macht nichts
        
    • Ist doch egal
        
    Es spielt keine Rolle, wo wir landen, solange es nicht hier ist. Open Subtitles لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا
    Ich weiß, es spielt keine Rolle, aber wenn wir schon sterben, dann lieber als Partner. Open Subtitles أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء
    Das spielt keine Rolle mehr. Nur du und ich spielen noch eine Rolle. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي
    Die 15-Prozent-Regel ist korrekt, egal wo auf dem Planeten sie sind: Japan, Chile, Portugal, Schottland - Es ist egal. TED قاعدة الخمسة عشر بالمئة صحيحة حيث أنه لايهم أينما كنت في أي بقعة في هذا الكوكب اليابان,تشيلي البرتغال, سكوتلندا,لايهم
    - Wirklich, ich bin nicht abergläubisch. - Das ist egal, Polly. Open Subtitles –حقيقة,انا لست مؤمنة بالخرافات –هذا لايهم, بولي.
    Wie auch immer, es spielt keine Rolle mehr, denn mein Kontakt sagt, es klappt eh nicht. Open Subtitles على اية حال, لايهم ذلك الان لان الوسيط يقول انه لا يرغب. ماذا؟
    Bei Was auch immer, im Gefängnis ist das egal. Open Subtitles . واحد , اثنان , ثلاثه , هذا لايهم في السجن
    - Das spielt keine Rolle, er hat die Ballerei aufgegeben und nimmt Strychnin. Open Subtitles مونك هذا لايهم تخلى عن الاسلحة وانتقل الرجل الى الاستركنين
    Das spielt keine Rolle, wenn ich nicht stark genug bin zu spielen. Open Subtitles لايهم اذا لم اكن قويّ بما فيه الكفايه لكي العب
    - spielt keine Rolle. Ich würde es eh nicht benutzen. Es ist gegen meine Religion. Open Subtitles لايهم , فأنا لن أستخدمه البتة فهو ضد مبادئي.
    Es spielt keine Rolle, wie gut sie in Irreführung und Fingerfertigkeit sind, sie können keine Versorgungsflugzeuge für verdeckte Einsätze verschwinden lassen. Open Subtitles لايهم كم هم جيدون في تضليلك وتبديل اليدين لايمكنهم جعل طائرة الامدادات للعمليه السريه تختفي
    Es spielt keine Rolle, wie gut die Verfolger sind. Open Subtitles يشاهدون مسار السيارات التي تتوقف لايهم مدى فعالية متتبعك
    Ja, es spielt keine Rolle, wie viele Medaillen ich gewonnen habe... oder Marine-Liegestütze ich kann. Open Subtitles اجل لايهم عدد الميداليات التي حصلت عليها
    Es spielt keine Rolle für mich, ob es ein Hirsch ist oder es mehrere Hirsche sind. Open Subtitles لايهم إذا كان غزالاً واحد، أو مجموعة من الغزلان
    Es ist egal, weil ja nichts passiert ist, nicht wahr, Phoebe? Open Subtitles لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي
    Es ist egal, wenn die Wraith die Gate- Aktivität durch die Tarnung erkennen. Open Subtitles لايهم ان تبين الرايث نشاط البوابة عبر حجاب الاخفاء.
    Das ist egal. Die kleinste Berührung bringt mein Blut in Wallung. Open Subtitles لايهم, فهذا التلامس يجعل سوائلي تخرج
    Ja, Wie auch immer. Du willst das wirklich bei einem Date tragen? Open Subtitles نعم , لايهم انت حقا ستلبسين هذا في موعد؟
    - Sie töteten ihn, Unfall, Was auch immer und sie ließen Billy ihn finden, was nicht das erste Mal wäre. Open Subtitles ,لقد قتلوهم, حادثة, لايهم لقد جعلوا "بيلي" يجدهم .لن تكون هذه المرة الأولى
    - macht nichts. Wir kennen ihn jetzt. Jetzt wissen wir mehr. Open Subtitles لايهم فنحن نعلم من هو , وخصوصاً في هذا الليلة
    Ist doch egal, wie ich das sehe, oder? Wie ich das erfahren habe ist komisch. Open Subtitles لايهم ما أظنه، كان عليّ معرفته هكذا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more