Vergiss nicht: Jeweils 2 Schüsse in den Kopf, wenn du rauskommst. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
Vergiss nicht, es zu waschen, bevor du es isst. | Open Subtitles | مهلا ً بارن , لا تنس أن تغسل تلك قبل تناولها |
Vergiss nicht - wir haben die Arbeit gemeinsam begonnen. | Open Subtitles | يا، أنت وأنا وجدت الملفات المجهولة سوية. لا تنس ذلك. |
Nicht vergessen, Viertel vor sechs. | Open Subtitles | لا تنس السادسة إلا الربع لابد أن يجدني أخي بالمنزل |
- Vergessen Sie nicht, mich zu besuchen. - Wenn ich Zeit habe. | Open Subtitles | ـ لا تنس أن تأتي لزيارتي ـ لو كان لديّ وقت |
Denk dran, dass du Männerhände hast, also schau nicht hin, wenn du die Karte scannst. | Open Subtitles | لا تنس أنك تملك يديّ رجل، لذا لا تنظر إلى يديك أثناء تمريرك البطاقة. |
Vergiss nicht, alle Ecken anzupinkeln, bevor du gehst. | Open Subtitles | لا تنس التبوّل على كلّ الزوايا أمامك إجازة. |
Yuri, Vergiss nicht im Palace nachzusehen, welche Shows laufen. | Open Subtitles | يورى، لا تنس فحص الاطباق المخصوصة فى القصر |
Vergiss nicht die Post, die du absichtlich aus Versehen mitgenommen hast,... um eine Ausrede zu haben, mit ihr zu sprechen. | Open Subtitles | لا تنس البريد الذي أخذته بالصدفة عمدا ً ليكون لديك عذر للحديث معها |
Hey, Darius. Vergiss nicht, das Kro... Kro... | Open Subtitles | إسمع داريوس , لا تنس أن تُطْعِمْ التمساح , أسوف تفعل ؟ |
Vergiss nicht Krieg führen kannst Du mit jedem aber Frieden macht man nur mit ehrenhaften Menschen. | Open Subtitles | لا تنس... يمكنك أن تحارب أى شخص ولكن يمكنك عقد السلام فقط مع الرجال الشرفاء |
Vergiss nicht, ich hin eh suspendiert. | Open Subtitles | لا تنس أنك تتحدث إلى رجل التي علقت، على أية حال. |
Aber Vergiss nicht, wir sind nicht irgendwelche Außerirdische. | Open Subtitles | ولكن لا تنس أننا نحن الباقون لسنا مجرد أشخاص زائدين عن الحاجة |
- Umhang Nicht vergessen. | Open Subtitles | لا تنس استخدام المنشفة يا ـ هورهي ـ |
- Gut, aber Nicht vergessen. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تنس |
Nicht vergessen. | Open Subtitles | لا تنس يا أبي، الليلة سيتناول صفّي... |
Vergessen Sie nicht Ihren Keks. Sie haben die unparteiische Wahl zwischen Hafer-Rosine und Schokolade. | Open Subtitles | لا تنس بسكويتك، عندك خيار موضوعي بين الشوفان مع الزبيب أو رقائق الشوكولاتة |
Vergessen Sie nicht, die Bande ist heute 40.000 Dollarmehrwert. | Open Subtitles | و لا تنس انه من اليوم العصابة كلها تساوي اربعين الف دولار زيادة |
Denk dran, du bist ein schwaches kleines Mädchen! | Open Subtitles | لا تنس , أنت من المفترض أنك فتاه صغيرة وديعة مثلنا |
- Vergiss nicht, die Weiße anzuziehen! | Open Subtitles | -اتفقنا لا تنس ارتداء الزي الأبيض فالجو حار هناك |
Vergiss nicht, die drei Uhr auszurufen. | Open Subtitles | لا تنس الإعلان عن الساعة الثالثة |
Denk an die Staatsanwältin, auch wenn es nichts bringt... | Open Subtitles | لا تنس ان تذهب الي النائبة يوم الاثنين حتي وإن لم يكن هذا يساعدنا |
Tust du mir 'nen Gefallen, Mook? Merk dir das. | Open Subtitles | أرجوك أن تسدي لي صنيعاً (موك) لا تنس ذلك |
Vergiss niemals, Doctor. Du hast das getan! | Open Subtitles | لا تنس أبدا دكتور أنتَ من فعل هذا |