"لكنه لم" - Translation from Arabic to German

    • Aber er hat
        
    • Aber es war
        
    • Aber er war
        
    • er nicht
        
    • es aber nicht
        
    • aber er ist nicht
        
    • Aber das
        
    • er aber nicht
        
    • - Aber er
        
    Er hat gemerkt, das etwas nicht stimmt, Aber er hat keine Fragen gestellt. Open Subtitles أما هو فقد أحس بشئ ما لكنه لم يسأل عن شئ أبدا
    Wir dachten, wenn wir vor die Grand Jury gehen, würde Shue gestehen. Aber er hat dichtgehalten. Open Subtitles كان علينا الذهاب إلى المحكمة إنه خطأ القاضي لقد فعل هذا و لكنه لم ينجح
    Dann habe ich ihn wieder gefunden, Aber es war nicht tatsächlich Ronnie. Open Subtitles ثم وجدت له مرة أخرى، لكنه لم يكن في الواقع روني.
    Er war vielleicht nicht unter anderen Kryptoniern, Aber er war keinesfalls allein. Open Subtitles ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين، لكنه لم يكن وحيداً بالتأكيد
    Er sagt, der Fahrer war ein weiber, mehr wusste er nicht. Open Subtitles يقول أنه كان أبيضاَ لكنه لم يجد لنا شيئأَ آخر
    Als ich gegen Frank Underwood ermittelte, sah er unschuldig aus, war es aber nicht. Open Subtitles عندما حققت مع فرانك أندروود بدى وكأنه برئ ، لكنه لم يكن كذلك
    Ich habe im Graben auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen. Open Subtitles انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر
    Du meinst, er sieht nach den Vögeln, Aber das stimmt nicht, oder? Open Subtitles أنت قلت بأنه قد كان يشاهد الطيور لكنه لم يكن، صحيح؟
    Der König hätte nach der eigentlichen Schießerei weglaufen können, tat er aber nicht. Open Subtitles كان بإمكان الملك ان يهرب بعد معركة الأسلحة المبدئية لكنه لم يفعل
    - Aber er hat nicht mit mir operiert, weil er sicher sein wollte, dass das MRT genauso ist, wie sie es wollten. Open Subtitles لكنه لم ينضم إلي لأنه أراد التأكد من أن الرنين المغناطيسي جرى بالطريقة التي تحبها.
    Sie sagten, er hätte es überleben können, Aber er hat's nicht geschafft. Open Subtitles قالوا, أنه كان من الممكن أن ينجو و لكنه لم يتمكن
    Mein Vater wollte mir letztes Jahr eins kaufen, Aber er hat es vergessen. Open Subtitles أبى كان سيبتاع لى واحدة العام الماضى لكنه لم يستطع تحمل تكاليفها
    Er hatte Kontakt zum LAPD, Aber er hat mir nichts davon erzählt. Open Subtitles كان لديه إتصال مع شرطة لوس أنجلس لكنه لم يخبرني بذلك
    Es war... als wäre ich in dem Haus Aber es war nicht das Haus. Open Subtitles .. لقد كان كما لو أنني كنت في المنزل لكنه لم يبدو كالمنزل
    Die Gründerväter haben zwar Hanf angebaut und genutzt Aber es war kein Gras. Open Subtitles حسناً، زرع الآباء المؤسسون القنب بالفعل واستخدموه لكنه لم يكن الحشيش، بالضبط
    Und was ich bekam war gut, Aber es war nicht perfekt. TED وما اشتريته كان جيداً، لكنه لم يكن مثالياً.
    Er hatte schlechten Umgang, Aber er war nie ein schlechter Mensch. Open Subtitles ،كان يرافق أناس سيئين لكنه لم يكن شخصاً سيئاً أبداً
    - Es hätte eine Bombe sein können. - Ja, Aber er war keine. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك
    Ich war bei der angegebenen Adresse, aber dort wohnt er nicht mehr. Open Subtitles ذهبت إلى هذا العنوان الموجودة هنا، لكنه لم يعد يقيم هناك.
    Er wollte den Bolzenschneider zum Einbruch verwenden, tat es aber nicht. Open Subtitles أعتقد أنه كان ينوي استخدام قاطع المعادن ليتسلل إلى المنزل لكنه لم يفعل
    Ich weiß, aber er ist nicht mehr dieser Mensch. Open Subtitles أعلم ، لكنه لم يعد ذلك الشخص إنه سجين في الـ 26 من عمره
    Sie mögen denken, dass er Finken jagte, Aber das stimmt nicht. TED وقد تظنون أنه كان يطارد العصافير، لكنه لم يكن.
    Er hätte mir freie Wahl lassen können, hat er aber nicht. Open Subtitles كان بإمكانه أن يترك لي حرّية الاختيار لكنه لم يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more