"لكن يمكن" - Translation from Arabic to German

    • Aber man kann
        
    • aber es
        
    • aber ich
        
    Aber man kann sich darauf verlassen, dass Melanie immer Melanie ist. Open Subtitles لكن يمكن دائماً أن تثق بـ ميلاني أن تكون ميلاني
    Wir haben die Wahlen zwar verpasst, Aber man kann jeden des Amtes entheben, ihn rauswerfen. Open Subtitles انت علي حق نحن تاخرنا علي الانتخابات العاديه لكن يمكن ان نذكر الناخبين الرسميين بتهمه للعمده
    Normalerweise ein Zeichen von Alkoholismus, Aber man kann es von schwerer gastrointestinaler (Magen-Darm-) Belastung bekommen. Open Subtitles في العادة هو إشارة على إدمان الكحول لكن يمكن أن يحصل من إضطراب حاد في الجهاز الهضمي.
    Beides ist notwendig, aber es kann auch zu viel des Guten sein. TED كلاهما ضروريان، و لكن يمكن أن يتم بالكثير من الأشياء الجيدة.
    Ihr drei wart nicht auf meiner Liste, aber ich lass mit mir reden. Open Subtitles أنتم الثلاث لم تكونوا على قائمتي لكن يمكن أن أقنع بما لدي
    Man kann Killer nicht nach Schauplatz suchen, Aber man kann Vergewaltiger nachschlagen. Open Subtitles لكن يمكن البحث عن المغتصبين انهم مجموعة من المعتدين العنيفين
    Dann ist die einzelne Kugel nicht ganz so durchschlagend, Aber man kann Hunderte davon in Maschinengewehren verfeuern. Open Subtitles إذ تكون الطلقة منها أقل قوة , لكن يمكن وضعها في بندقية أوتوماتيكية لإطلاق المئات منها.
    Aber man kann doch mal träumen, oder? Open Subtitles لكن يمكن للرجل أن يحلم، أليس كذلك؟
    Schmerz kann man also nicht überwinden. CASSANDRA: Nein, Aber man kann ihn in seine Schranken weisen. Open Subtitles لا لكن يمكن أن يوضع في مكانه
    Nein, Aber man kann sie klauen. Open Subtitles أجل، لكن يمكن سرقتها.
    Aber man kann sie ablenken. Open Subtitles لكن يمكن إرسالهم بعيداً
    Aber man kann damit umgehen. Open Subtitles لكن يمكن السيطرة عليه.
    Im Augenblick ist es nur in der Testphase, aber es könnte Landesweit wachsen. Open Subtitles الآن هي فقط برنامج تجريبي لكن يمكن أن ينمو في عموم الولاية
    aber es ist abgelegen. Es ist abgelegen und erreichbar, also ist es sicher, und wir sind nicht von mechanischer Kühlung abhängig. TED أنها منعزلة, منعزلة لكن يمكن الوصول إليها فهي بذلك آمنة ولن نعتمد على التجميد الآلي
    Sie geht an die Nerven, aber ich kriege sie hin. Sie hat großes Potential. Open Subtitles أنها ألم، لكن يمكن ان ادربها لديها امكانيات هائلة
    Sie könnten natürlich Steuergelder verschwenden, aber ich kriege einen Graboiden dazu, das zu schlucken, hiermit, und für $49,95. Open Subtitles بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب لكن يمكن أن يصبح جرابويد لإبتلاع هذا بهذا، ل49.95دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more