| Weisst du Ted, Nicht jeder hat so viel von einer Frau wie du. | Open Subtitles | اتعلم يا تيد .. ليس كل شخص فيه مقدار من الانوثة بقدرك |
| Ist es dir jemals untergekommen, das Nicht jeder das Verlangen hat die gesamte Welt um ihn herum zu organisieren und zu beschriften. | Open Subtitles | لإمتلاك مرآب بيع صغير هل خطر لك أبدا بأنه ليس كل شخص عنده حاجة إلزامية للتصنيف و التنظيم و التقسيم |
| Naja, vielleicht nicht alles, aber ich kann mit Sicherheit das tun. | Open Subtitles | ربما ليس كل شيئ لكن انا بالتاكيد استطيع فعل هذا |
| nicht alles, was wir ausgegraben haben war, eine Antiquität, mein Freund. | Open Subtitles | ليس كل شيء نستخرجه من الأرض يعتبر تحفة يا صديقي |
| Hey, es wird nicht jeden Tag eine geboren, die Wächterin des Lichts und Hexe ist. | Open Subtitles | مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة |
| Man muss irgendwann loslassen können. Nicht jede Intuition erweist sich als richtig. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بأن نمضي قدماً ليس كل إحساس يكون صحيح |
| Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
| Aber die Wahrheit ist, Nicht jedes Leben hat einen Sinn. | Open Subtitles | لكن الحقيقة المؤلمة هي أنه ليس كل منا حياته لها معنى |
| Nicht jeder fällt vor dem Mädchen, das er liebt, direkt auf sein Gesicht. | Open Subtitles | فريد ، ليس كل واحد يسقط على وجهه أمام الفتاة التي يحبها |
| Nicht jeder ist ein Yankee, nur weil er im Norden lebt. | Open Subtitles | ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال |
| Aber Nicht jeder, der diese Welt verabscheute, konnte sich einfach den Banditen anschließen. | Open Subtitles | ولكن ليس كل من تجنب العالم بـ ِ امكانه الانضمام الى العشيرة |
| Jeder kann sich Zeug kaufen. Aber Nicht jeder hat so was. | Open Subtitles | أي شخصٍ يستطيع شراء الأشياء ليس كل أحد لديه هذا |
| Vielleicht ist doch nicht alles... hinter magischen Mauern und Schlosstoren sicher. | Open Subtitles | ربما ليس كل شيء آمناً ضمن الأسوار السحرية وبوابات القصر |
| nicht alles. Aber dann dachte ich nach und mir wurde klar: | Open Subtitles | ليس كل شيء ولكن عندما أمعنت التفكير ، أدركت الأمر |
| An dieser Stelle muss daran erinnert werden, dass nicht alles schlecht ist. Landwirtschaft ist keine schlechte Sache. | TED | ولكن الشيء المهم الذي يجب تذكره هو أن ليس كل شيء سلبي. الزراعة ليست أمرا سيئا. |
| Ich hab nur etwas verschwiegen. Ich kann fliegen, nur nicht jeden Tag. | Open Subtitles | كلا، لقد قلت كذبة بيضاء، يمكنني .الطيران، فقط ليس كل يوم |
| Verzeihen Sie, aber eine Frau wie Rita trifft nicht jeden Tag einen Mann wie Sie. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
| Ihr könnt nicht jeden Tag feiern, einen Nationalhelden und Eure eigene Schwester getötet zu haben. | Open Subtitles | ليس كل يوم يمكنك الإحتفال كنز و طني إضافة إلى أختك |
| Nicht sie, ihn, wenn er erkennt, dass Nicht jede zweite Frau so aussieht. | Open Subtitles | أعني شعوره هو عندما يدرك بأن ليس كل زوجة ثانية تبدو هكذا |
| Was, wenn ich dir sagen würde, nicht alle Unterlagen sind vernichtet? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن ليس كل السجلات تم تدميرها ؟ |
| Nicht jedes kleine Mädchen kann das tun, was es will. | Open Subtitles | ليس كل فتاة صغيرة يتسنّى لها فعل ما تريده. |
| Es gibt Nicht nur keinen Dr. McClure im Colby General. | Open Subtitles | هذا ليس كل شيء بل أنه لايوجد طبيب يدعى مكلور في كوبي جنرال |
| Das ist das Problem. Es geht nicht immer um die Wahrheit. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة يا ديفيد ليس كل شيء عن قول الحقيقة |
| Indizienbeweise sind trotz allem Beweise und Fischers Vorwürfe gegen Jane waren Nicht ganz so verrückt. | Open Subtitles | أدلة ظرفية لا تزال الأدلة، وكانت قضية فيشر ضد جين ليس كل ما مجنون. |
| Und das ist noch nicht alles. Beide Seiten wollen die Brücke unzerstört. | Open Subtitles | وهذا ليس كل شيء الجانبين يريدان الجسر سليم |
| Es ist nicht das einzige, was , die in der roten Zone ist. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما في الأمر أننا وقفنا في الممنوع ، هيا |