"ما أحتاج" - Translation from Arabic to German

    • was ich brauche
        
    • muss ich
        
    • was brauche ich
        
    • was ich brauchte
        
    • brauche ich nicht
        
    Nun, nein, basierend darauf, in wessen Gesellschaft Sie sich aufhalten, weiß ich alles, was ich brauche. Open Subtitles حسنا، لا، اذا حكمنا من قبل شركة واصلتم، أنا أعرف كل ما أحتاج إلى معرفته.
    Diese Sache ist das, was ich brauche, um vom FBI freizukommen. Open Subtitles هذه الغنيمة هي ما أحتاج للتحرر من مكتب التحقيقات الفدرالي
    Wenn dir unklar ist, was ich brauche, habe ich auch ein paar Beispiel-Berichte. Open Subtitles إن كنت محتاراً بشأن ما أحتاج إليه، جلبت أمثلة عن شهادات لترشدك.
    Ich gehe aus, mehr weiß ich nicht. Mehr muss ich nicht wissen, klar? Open Subtitles أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟
    Also, was brauche ich, um glücklich und zufrieden zu sein? Open Subtitles هذا ما أحتاج اليه حتى اكون سعيداً
    Du hast mir gebracht, was ich brauchte, um Baby Corp zu zerstören. Open Subtitles ‫أحضرت لي ما أحتاج إليه بالضبط لتدمير "بيبي كورب"
    Wyatt Earp, US-Marschall. Mehr brauche ich nicht. Open Subtitles ويات إرب مدير شرطة فى الولايات المتحدة ، ذلك ما أحتاج إليه
    Ich habe alles, was ich brauche. Es geht nicht darum, etwas zu brauchen. Open Subtitles سيكون هذا احتفالاً بحد ذاته بجانب أن لدي ما أحتاج
    Du kannst doch andere Bestellungen verschieben und mir geben, was ich brauche. Open Subtitles فقط بدل طلبى مع الطلبات الاخرى وأعطنى ما أحتاج
    Besorgen Sie mir, was ich brauche, und Sie kriegen Ihre Beine zurück, wenn Sie wieder zu Hause sind. Open Subtitles أعطني ما أحتاج و سأرى كيف سأعيد إليك قدماك حينما تعود إلى الوطن
    Schlafen Sie nur dieses eine Mal mit mir, und es wird mir alles geben, was ich brauche. Open Subtitles فقط نم معي مرة واحدة وسوف يعطيني هذا كل ما أحتاج
    Danke, ich werde das Buch nehmen. Das ist alles, was ich brauche. Open Subtitles سآخذ الكتاب ، وذلك بفضلك هذا كل ما أحتاج إليه
    Danke, das ist alles, was ich brauche, vielen, vielen Dank. Open Subtitles هل يمكنني ان أدخل أدخل و أخرج بسرعة كبيرة؟ شكرا لك هذا كل ما أحتاج اليه شكرا جزيلا لك شكرا جزيلا لك
    Jetzt geben Sie mir, was ich brauche, damit ich mich auf den Weg machen kann. Open Subtitles الآن أعطيني ما أحتاج حتى أستطيع المضي في طريقي
    Ich habe alles, was ich brauche. Open Subtitles كلاّ، هذا كلّ شيءٍ، فقد حصلتُ على كلّ ما أحتاج إليه.
    Gib mir, was ich brauche, und ich helfe dabei, dass sie an ihrem Stück ersticken. Open Subtitles أعطياني ما أحتاج إليه وسأجعل ما يفعلون ينقلب عليهم
    Der sich zuerst darum kümmert, was ich brauche. Open Subtitles أريد أن أكون مع شخص يجعلني الأولوية عنده من يهتم بشأن ما أحتاج إليه أولاً
    Warte einfach zehn Minuten, sag ihr dann, dass ich spät dran bin und halte sie hin, bis ich gefunden habe, was ich brauche. Open Subtitles انتظر 10 دقائق وأخبرها أنّي سأتأخر، ماطلها ريثما أجد ما أحتاج.
    Ich denke, ein Szenenwechsel ist genau das, was ich brauche. Open Subtitles أعتقد أن تغيير السيناريو هو ما أحتاج بالتحديد
    Wenn Sie es mir nicht sagen, muss ich einen Anruf machen. Open Subtitles إذا لم تقولي لي ما أحتاج لمعرفته ساضطر للقيام بإجراء إتصال
    Wer zu seiner Familie gehört, so was brauche ich. Open Subtitles من أعضاء عائلته , هذا ما أحتاج
    Das war alles was ich brauchte. Open Subtitles ذلك كل ما أحتاج
    Drei Dates, mehr brauche ich nicht. Open Subtitles ثلاثة أيامِ هي كل ما أحتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more