"ما الذي يجعلك" - Translation from Arabic to German

    • Wieso
        
    • Was lässt dich
        
    • Was macht dich
        
    • Was macht Sie
        
    • Wie kommst
        
    • Wie kommen
        
    • Weshalb
        
    • Was bringt dich dazu zu
        
    Wieso denkst du, ich hätte einen Kater? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    - Nein, bitte sag. Wieso maßt du dir an, so etwas zu wissen? Open Subtitles لا أخبرني، ما الذي يجعلك الصوت العظيم للسلطة؟
    Und Wieso hier und jetzt? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟
    Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich dir das Zeug nicht einfach abnehme... und dich auf der Stelle hier rausschmeiße? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Und wenn du bereit bist, diese Werte aufzugeben, Was macht dich dann besser als Max Lord? Open Subtitles وإذا كنتِ على استعداد للتخلي عن تلك القيم ما الذي يجعلك أفضل من ماكس لورد؟
    Was macht Sie so sicher, dass er Ihrem Standpunkt nachgeben wird? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي لمنصبك ؟
    Wieso glauben Sie, mir macht es was aus, ob Sie leben oder nicht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أهتم أذا عشت أو مت؟
    Aus reiner Neugier - Wieso sollte uns das interessieren? Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟
    Wieso denkst du, sie hätte Angst, ihre Schwestern zu verlieren? Open Subtitles ما الذي يجعلك تفكر بأنها ستخاف أن تفقد شقيقة ؟
    Wieso denkst du, daß wir hier auch nur irgendwie sicherer sind als im Dschungel? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟
    Wieso denkst du, er will nicht nach Kanada oder Mexiko? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا بأنه لم يفر إلى كندا أو المكسيك؟
    Wieso meinen Sie, Sie könnten über Relevanz entscheiden? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟ أنت مجرد مسؤول في مدرسة ثانوية
    Was lässt dich glauben, dass irgendein Handwerker es reparieren kann? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟
    Was lässt dich denken, dass ich es nicht schon habe? Open Subtitles لكسب ثقة بيتر الأسقف كاملة. ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    Was lässt dich glauben, dass, nach allem, was du getan hast, ich dich in die Nähe meines Sohns lasse? Open Subtitles من المغادره مره أخرى ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه
    Was macht dich wütend? Was macht dich traurig? Woran glaubst du? TED ما الذي يجعلك تحزن؟ في ماذا تعتقد؟ والخ.
    Sag, Was macht dich so sicher, dass es keiner von den Vätern ist? Open Subtitles قل لي ما الذي يجعلك متأكداً أنه ليس أحد الكبار ؟
    Was macht dich so sicher, dass du es besser weißt als ich? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد لهذه الدرجة أنك تعلم الأمر أفضل مني ؟
    Was macht Sie so sicher, daß er mit dem zu tun hatte, was hier geschah? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟
    Wie kommst du bitte darauf, dass ich solche Typen kennen würde? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف أشخاصا من هذا القبيل؟
    Gut, Wie kommen Sie denn darauf, dass die Frau billig ist? Open Subtitles الآن , ما الذي يجعلك تعتقدين ان تلك المرأة ساقطة؟
    Weshalb glauben Sie, ich werde nicht sehen, was Sie sehen, bei Gericht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني لن أرى ما ترى... في المحكمة؟
    Was bringt dich dazu zu glauben, eure Beziehung wäre so wundervoll und unsere nicht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more