"متعب" - Translation from Arabic to German

    • erschöpft
        
    • anstrengend
        
    • satt
        
    • bin
        
    • leid
        
    • kaputt
        
    • ist müde
        
    • ermüdend
        
    • nur müde
        
    • müde sein
        
    • bist
        
    • fertig
        
    • sehr müde
        
    Der Hund ist erschöpft, warum setzen Sie ihn nicht oben drauf? Open Subtitles مهلًا ، هذا الكلب متعب لماذا لا تدعه يركب في العربة ؟
    Ließ sich nie anmerken, wie erschöpft er wirklich war. Open Subtitles لم يظهر أبداً أنه متعب ولكن لكم كان منهكاً
    Etwas anstrengend. Open Subtitles جيدة، ولكننى متعب بعض الشئ، ولكنها كانت جيدة
    Ja, ich bin müde, habe alles satt außer die Musik. Open Subtitles أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى
    Also eines unserer fundamentalen Probleme mit Krebs ist, dass wir ihn momentan mit Hilfe einiger Adjektive beschreiben, mit Symptomen. Ich bin müde, aufgebläht, habe Schmerzen, usw. TED إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ
    Ich war es leid, andauernd ins Gericht rein und raus zu stolzieren, mit Anwälten zu reden, Anträge einzureichen. Open Subtitles أصبحت متعب من الإستعراض داخل و خارج المحكمة ، ومن الإستغاثة ، وكتابة المحفوظات
    Er war zu kaputt, um abzuhauen. Open Subtitles هو كان مريض جدا لأن هروب، متعب جدا، مباد جدا.
    Lass sie draußen. Er ist müde und will sich frisch machen. Open Subtitles مهلا دعها بالخارج انة متعب و يريد الاستحمام
    Wovon du wirklich erschöpft bist ist, ein großes Geheimnis zu bewahren. Open Subtitles هيه , الشئ الذي انت حقاً متعب بسببه هو ان تبقي كل شئ كـ سر كبير
    Vielleicht könnte es diesmal jemand anderes tun. Das erste Team ist ziemlich erschöpft. Open Subtitles ربّما نصطحب فريقًا آخر هذه المرّة، الفصيل الأوَّل متعب جدًّا.
    Ich weiß es nicht, aber ich schaffe das nicht mehr, weil ich erschöpft bin und Angst habe. Open Subtitles لا أعلم لكنني لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن لأنني متعب وخائف
    Es ist so anstrengend, die ganze Zeit versuchen zu müssen, perfekt zu sein. Open Subtitles بالرغم من ان الأمر متعب حاولت ان اكون جيدة طوال الوقت
    Es war anstrengend, den ganzen Tag meine Zeit zu verschwenden. Open Subtitles أنا متعب انشغلت اليوم كثيراً بتضييع وقتي سوف أنام على الأريكة
    Ich habe es satt, herumgestoßen zu werden wie ein Ding. Ich bin nicht euer Spielzeug. Open Subtitles انني متعب من انه يتم تحريكي وتوجيهي كانني لعبة
    Ich bin es satt, gegen den bürokratischen Strom von mir selbst zu schwimmen. Open Subtitles انا متعب من السباحة ضد المد البيروقراطي لوحدي
    Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح
    Tut mir leid. Ich bin wirklich müde. Open Subtitles معذرةً، إنّي متعب حقّاً، وأظنّ أنّي سأذهب للبيت وحسب
    Er war müde, er war kaputt. Seine Hüfte war ausgerenkt. Aber er gab nicht auf. Open Subtitles وكان متعب ومهزوما كان لديه عظمة مزاحة ورفض أن يستسلم
    Es heißt, dass es gefährlicher ist, müde zu fahren, als betrunken zu fahren, das ist statistisch erwiesen. Open Subtitles يقولون أن القيادة و أنت متعب أخطر، من القيادة ثملاً و هذه حقيقة إحصائيه
    Wird ganz schön ermüdend, mit meinen dressierten Robben zu reden. Open Subtitles متعب فعلا التحدث إلى رجالي الأغبياء الفقمة أذكى منهم
    April, ich mache nicht mit dir Schluss. Ich bin nur müde. Oh, Jesus. Open Subtitles إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها
    Schlafen Sie, Gemahl, Sie werden müde sein nach der langen Reise. Open Subtitles نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني.
    Schätzchen, ist alles in Ordnung oder bist du einfach nur müde? Open Subtitles العسل، هو كل شيء الحق؟ أو هل أنت متعب فقط؟
    Nein, Bobby. Ich bin total fertig. Ich muss mich hinlegen. Open Subtitles لا يا بوبى، فأنا متعب إنى بحاجه للنوم قليلا
    Ich bin sehr müde, darum lege ich mich jetzt wieder hin! Open Subtitles ًحسناً، أنا متعب، متعب جدا، وسأعود للنوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more