"متواضع" - Translation from Arabic to German

    • bescheidener
        
    • bescheidene
        
    • niederer
        
    • demütiger
        
    • zu bescheiden
        
    • Bescheidenheit
        
    • bescheidenen
        
    • einfacher
        
    • bescheidenem
        
    • bescheidenes
        
    Wir wissen, dass er sein Wort hält. Ein bescheidener Mann, der vernünftig ist. Open Subtitles جميعنا نعرف أنة رجل يلتزم بكلمتة رجل متواضع يستمع دوما لصوت المنطق
    Ich bin nur ein bescheidener Narr. Und Sie? Sie stehen zu weit über mir. Open Subtitles انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير.
    Ja, Sie waren ein ehrbarer, bescheidener Professor in Princeton. Open Subtitles كنت بروفيسور فى الاقتصاد فى برنستن متواضع ولكن محترم
    Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen. TED لن أوافق أبدا على إجراء مقابلة مع شخص متواضع.
    Du warst nur ein niederer Hur, als du gingst. Open Subtitles لإعتِقادك كُنْتَ فقط a Hur متواضع أمامك يسار.
    Ich bin noch Natur aus kein demütiger Mensch,... aber Umstände bedürfen manchmal einer Änderung der Gewohnheiten. Open Subtitles أنا بطبيعتي غير متواضع ولكن الضروف في بعض الأحيان تتطلب تغيير العادات
    Er ist zu bescheiden, um zu wissen, dass er perfekt ist. Open Subtitles أولاً، إنه متواضع ولا يتباهى بأنه مثالي.
    - Oh, keine falsche Bescheidenheit! Open Subtitles لا تكن متواضع سيد بيروتات
    Ich habe auch davon gehört, aber ich bin kein harter Mann, ich bin ein bescheidener Mann, der hier ist, um von meinen Freunden in der neuen Welt zu lernen. Open Subtitles لقد سمعت ذلك، لكني لست رجلاً قاسياً إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    - bescheidener Mann vom Lande? Open Subtitles سوف اذهب الي البيت رجل متواضع من البلاد؟
    Pass auf, ich bin ein einfacher, bescheidener Hausmeister der Menschen mit seinen Gedanken beeinflussen kann. Open Subtitles انظري, أنا بسيط, بوّاب متواضع والذي يستطيع السيطرة على أفعال الناس بعقله
    - Also was hat es mit dem Hut auf sich? Das ist nur mein bescheidener Angriff auf alles Gewöhnliche. Open Subtitles إنها للقضاء على الشائعة القائلة بأني شخصٌ متواضع
    Ich bin nur ein bescheidener U-Bahn Cop. Ich sah eine Menge Dinge in meiner Zeit. Open Subtitles .إنّي شرطي مرور متواضع .رأيتُ أمورًا كثيرةً أثناء فترة خدمتي
    Ein einfacher Prozess benötigt ein paar Sekunden Arbeit... an einem alten Mann... und ein bescheidener Aufwand für zwei Säcke voller Zement. Open Subtitles كانت عملية بسيطة لم تتطلب سوى عمل ثوان معدودة على العجوز ومبلغ متواضع لشراء كيسين من الأسمنت
    Ich möchte Sie in meine bescheidene Bleibe einladen. Open Subtitles عندى مسكن متواضع فى مكان قريب أتمنى أن تقبل ضيافتى
    Ich möchte Sie in meine bescheidene Bleibe einladen. Open Subtitles عندي مسكن متواضع في مكان قريب أتمنى أن تقبل ضيافتي
    Der Mann ist wieder dauerhaft hier, sucht eine bescheidene Eskalation der Beziehung und du bist gezwungen, deinen Mangel an Leidenschaft für den Mann zu zeigen. Open Subtitles الرجل عائد إلى الأبد، ساعيا ً لتصعيد متواضع في العلاقة، وأنت مجبورة لمواجهة
    Warum riskiert ein niederer Knecht alles für Arthur und Camelot? Open Subtitles لما يقوم خادم متواضع بالمخاطرة بكل شيئ من اجل (ارثر) و (كاملوت) ؟
    Du irrst mich für Könige, wenn ich nur ein demütiger Diener König Shahu bin. Open Subtitles انت ظننتنى من العائلة الحاكمة فى حين انى خادم متواضع للملك شاهو
    - Man sagt, ihr seid die Besten. - Ich bin zu bescheiden ... Open Subtitles إنهم يقولون أنكم الأفضل أنا متواضع وهذا يمنعنى من الرد
    Ein Muster an Bescheidenheit. So kennen wir ihn. Open Subtitles لقد بيع, ولكنه متواضع كالعاده
    Ich bin Künstlerin, also würde ich gerne einen bescheidenen Vorschlag an der Kreuzung zwischen Kunst, Wissenschaft und Kultur machen. TED أنا فنانة، لهذا أود أن أقدم مقترح متواضع في نقطة تقاطع الفن، العلوم والثقافة.
    Aber dann kam einfacher Ökonom des Wegs, der selbst Kinder hatte, und das teure und komplizierte Heilmittel verwendete. TED ولكن بعد مدة جاء خبير اقتصادي متواضع وكان لديه طفل وقال انه استخدم العلاج المكلف والمعقد
    Wir setzten uns ein bescheidenes Ziel, 500 Landwirte wollten wir in der ersten Saison versichern. TED وضعنا لأنفسنا هدف متواضع من 500 مزارع مؤمن عليهم بعد أول مواسمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more