"مختلفاً" - Translation from Arabic to German

    • anderer
        
    • anderen
        
    • verändert
        
    • anders sein
        
    • was anderes
        
    • anders als
        
    • Unterschied
        
    • etwas anderes
        
    • verschiedene
        
    • anders aus
        
    • verschiedenen
        
    • irgendwie anders
        
    • andere
        
    • so anders
        
    • unterscheidet
        
    Er war über 21 Jahre in Haft und ist ein anderer Mensch geworden. Open Subtitles لقد أمضى 21 سنة في السجن وحسب معرفتي به فقد أصبح شخصاً مختلفاً
    Und von diesem Moment an veränderte sich die menschliche Geschichte radikal im Vergleich zu anderen Spezies. Open Subtitles كريج بنيامين ومن حينها، أصبح التاريخ البشري مختلفاً عن أي نوع آخر على هذا الكوكب.
    - Nett, dich kennen zu lernen. - Ebenfalls. - Es sieht so verändert aus. Open Subtitles المعرض يبدو مختلفاً كثيراً مما كان يبدو عليه في صباح اليوم، أليس كذلك؟
    Das machen alle Männer. Sie lachen mich aus. Warum solltest du anders sein? Open Subtitles هذا ما يفعله كل الرجال , اضحك و لكنك لن تكون مختلفاً
    Die Leute sollen was anderes sehen, wenn sie deinen Namen hören? Open Subtitles أتريد أن يرى الناس شخصاً مختلفاً عند سماعهم للقب عائلتك؟
    Das ist schwer vorstellbar. Sie wirken so ganz anders als er. Open Subtitles هذا أمر يصعب تصديقه، أعني أنت تبدو مختلفاً جداً الآن
    Es würde einen Unterschied machen, wenn ich Beweise hätte, nicht wahr? Open Subtitles سيكون الموضوع مختلفاً لو كان لدي دليل أليس كذلك ؟
    Lieben Sie Ihren Job? Machen Sie etwas anderes. Was wollen Sie sein? TED افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟
    Seit einigen Monaten ist er ein anderer Mensch. Open Subtitles لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن
    Jahre davor war sie Nonne, aber... dann würde sie über Nacht ein völlig anderer Mensch. Open Subtitles لقدكانتراهبةلعدة سنواتقبلذلك,ولكن. فجأة , أصبحت شخصاً مختلفاً كليّاً
    Ich könnte heute ein anderer Typ sein und was Tolles erleben. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون رجلاً مختلفاً الليلة وأفلت دون عقاب من الأمر برمّته.
    Ich musste nur an einem anderen Punkt ansetzen um die Kunst zu machen, die ich machen wollte. TED فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته.
    einen anderen Kontext, ein anderes Schicksal. TED لو كانت لي قصة، وحالة أخرى ،وحظاً مختلفاً.
    Ich bin... Nein, er hat sich so verändert, sei der Versuch begann. Open Subtitles كلا، لقد كان مختلفاً تماماً منذ أن بدأ في تلك المحاكمة
    Du hast mich verändert, mich von der üblichen Ordnung der Dinge entfernt. Open Subtitles لقد جعلتني مختلفاً بسحبي من الترتيب الطبيعي للأشياء
    Nein, aber die werden ganz anders sein als alles, was man je gesehen hat. Open Subtitles لا، ولكن حينما تصل ستكون شيئاً مختلفاً لم نره من قبل سيكون الأسوأ
    Du hast gesagt, dieses Gerät könnte anders sein. Open Subtitles الأن , أنت قُلت أن هذا الجهاز قد يكون مختلفاً
    Vielleicht solltest du mal was anderes versuchen und sehen was passiert. Open Subtitles ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث
    Das klingt nicht anders als bei allen allein stehenden Frauen in der Stadt. Open Subtitles هذا لا يبدو مختلفاً عن معظم الفتيات العازبات في المدينة
    Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.
    Tun Sie etwas anderes. Was wollen Sie sein?« TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    15 verschiedene Dressings für jeden Salat und zwei Sorten grünen Salat. Open Subtitles خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة، ونوعان مختلفان من الخسّ
    Du siehst nicht anders aus. Ich dachte, die Dinger machen uns groß und sehnig. Open Subtitles أنتَ لا تبدو مختلفاً ,أعتقدت بأنهما من المفترض أن يجعلانا ضخام الحجم وطوال
    Die bilden wir gut aus mit 20 verschiedenen Kursen zu irregulärer Kriegsführung. Open Subtitles نعطيهم تدريباً حقيقياً 20درساً مختلفاً يغطي مجالات الحرب الغير عادية
    Es ist irgendwie anders mit dir. Ich weiß nicht wie, aber es ist großartig. Open Subtitles لأن هنالك شيئاً مختلفاً فيك لا أعرف ما هو ولكنه شيء عظيم
    Oder du könntest helfen, ihn in eine andere Bahn zu lenken. Open Subtitles ‏‏أو يمكنك أن ترشد هذا الشاب ‏ليسلك طريقاً مختلفاً. ‏
    Wenn man wie wir so anders ist, ist das nun mal so. Open Subtitles عندما تكون مختلفاً مثلنا سيكون هكذا الحال
    Das unterscheidet sich stark von dem, was Leute erwarten. TED هذا يميل ليكون مختلفاً عن ما يتوقعه غالبية الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more