Wie sagst du doch immer, Superman? "Es gibt stets einen Ausweg." | Open Subtitles | ماذا عن قولك دائماً، إنّه دائماً ما يكون هناك مخرج |
Aber im Buch schlägt er auch einen Ausweg aus dieser Gesellschaft vor, ähnlich dem Weg dem Adam und Eva aus dem Paradies folgen mussten. | TED | لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة. |
Ja, damals in dem Spielclub, da wusstest du sogar den Weg ins Freie. | Open Subtitles | نعم، أتذكر عندما أغارت الشرطة على نادي القمار، كان لديك مخرج آمن |
Aber was, wenn Ihr Ziel keine Ausfahrt auf der Autobahn hat? | TED | ولكن ماذا لو كانت وجهتك ليس لها مخرج على الطريق السريع؟ |
Du musst dort Weg. Es gibt einen Ausgang direkt hinter Dir. | Open Subtitles | يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة. |
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber als ich heimkehrte, bemerkte ich, dass jemand aus dem Fenster auf die Feuertreppe kletterte. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني و لكن عندما كنت في طريق العودة لاحظت أحدهم يخرج من نافذة إلى مخرج الحريق |
Das Beste ist die Kohlenrutsche nebenan, über die Feuerleiter aufs Dach, dann seilen wir uns ab zum Wohnungsfenster, das schneiden wir auf. | Open Subtitles | أفضل طريق هو عبر فتحة إلقاء الفحم مع الباب التالي ثم نعبر من مخرج الطواريء إلى السقف ثم نسقط نافذة الشقة, و نقطعها إربا |
Punkt Nummer 3: Wenn Tiere angegriffen oder in die Enge getrieben werden kämpfen Sie bis zum Tod, also müssen Sie ihnen einen Ausweg lassen. | TED | الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج. |
Wenn ihnen ein Ausweg angeboten wird, werden sie ihn meist auch nehmen. | TED | معظم الوقت، اذا كان لديهم مخرج استراتيجي، عليهم أن يأخذوه. |
Erzähle doch, vielleicht finden wir einen Ausweg. | Open Subtitles | . أخبرني أننا يمكن أن نجد مخرج . لقد مررنا بالعديد من المشاق |
Ich musste einen sicheren Ausweg aus diesem Gebäude finden. | Open Subtitles | كما اقتحمت هذه الوحدة, كان علي إيجاد مخرج آمن منها,: |
Sie glauben, keine andere Wahl zu haben, aber es muss einen Ausweg geben. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنه لايوجد خيار آخر ولكنه لابد من وجود مخرج آخر لهذا |
Und wenn es nun keinen Ausweg gibt und er uns nur mit diesen Kameras verarscht, wie in einem Computerspiel? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟ ماذا هنالك ؟ |
Wir haben uns vorgestellt, wir wären in einer Höhle und müssten den Weg hinaus finden. | Open Subtitles | كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج |
Da könnte es einen Weg geben, eine Lieferluke oder so etwas. | Open Subtitles | ،قد يكون هناك مخرج فيه كفتحة توصيل أو ما شابه |
Ausfahrt 1 der Grüne-Wiesen-Autobahn beim Orangenblüten-Kreuz. | Open Subtitles | مخرج رقم واحد على الطريق السريع في طريق زهرَ البرتقال |
Er starb auf der l-93, oben bei der Ausfahrt Somerville. | Open Subtitles | توفى على طريق أى93 بالقرب من مخرج مدينة سمرفيل |
Es wird dort einen Ausgang geben. An dem Teil arbeite ich noch. Toll. | Open Subtitles | .سيكون هناك مخرج أنا أعمل على تلك الجزئية |
Und alles was es braucht, ist eine Besenkammer, oder ein Hinterzimmer, oder eine Feuertreppe, und Dannys vererbte Hose ist vergessen. | TED | وكل ما يتطلب الأمر هو خزانة مكانس أو غرفة خلفية أو مخرج الطوارئ، واختفت البناطيل الذي اعطاني اياها داني. |
Du bist gesprungen. 25 Fuß auf eine Feuerleiter. | Open Subtitles | أنت قفزت من على بُعد 25 قدم من مخرج الحريق |
Mit einem echten Regisseur, der alles inszeniert, könnte es super werden. | Open Subtitles | إن كان لدينا مخرج حقيقي يساعدنا بالتنظيم فسيكون ذلك رائعاً |
- Im Südosten. - Wie viele Ausgänge? | Open Subtitles | ـ بالزاوية الجنوبية الشرقية ـ كم مخرج لهذه القاعة؟ |
Ich weiß, wo die Kerzen sind, und ich kenne hier jeden Notausgang. | Open Subtitles | أعرف مكان الشموع وأعرف مكان كل مخرج طوارئ على هذه الأرضية |
Sie sind umstellt, jeder Fluchtweg ist versperrt, alle Highways, Straßen und Feuerschneisen. | Open Subtitles | أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Da ist ein Ausgang im Süden mit zwei bewaffneten Wachen und beim Garagenausgang sind nochmal drei. | Open Subtitles | هناك منفذ جنوبي به رجلان مسلحان و ثلاثة آخرون عند مخرج المرأب |