"مسؤول عن" - Translation from Arabic to German

    • verantwortlich für
        
    • zuständig für
        
    • dafür verantwortlich
        
    • verantwortlich sind
        
    • für die
        
    • für das
        
    • für sich
        
    • schuld an
        
    • verantwortlich ist
        
    Sie sind verantwortlich für die Leben hunderter Frauen und Männer und Ihr Stützpunkt wird angegriffen. TED أنت مسؤول عن حياة مئات من الرجال والنساء، وقاعدتك تتعرض لهجوم.
    zuständig für Disziplin, Betragen und Schulschwänzer in allen Jahrgangsstufen. Open Subtitles أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12
    Ich wette, Mahoney ist dafür verantwortlich. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك علي أيّ شئَ ماهوني كان مسؤول عن هذا.
    Es gibt Teams, die für Kontoeröffnungen verantwortlich sind, oder für die Mobile Banking-App, usw. TED يستطيع أحدكم أن يكون عضوًا في فريق مسؤول عن فتح الحساب أو مسؤولًا عن التطبيق المصرفي عبر الهاتف المحمول، الخ.
    Ironischerweise ist er heute auch für die über 2 000 km2 großen Zuckerrohrfelder verantwortlich. TED ويعتبر من المثير للسخرية أنه اليوم مسؤول عن أكثر من نصف مليون فدان من قصب السكر الذي يمتد على مرمى البصر.
    General Krstic wird beschuldigt, nach dem Fall von Srebrenica für das schlimmste Massaker an Zivilpersonen verantwortlich gewesen zu sein, das seit dem Zweiten Weltkrieg in Europa verübt wurde. UN ويُدعى بأن الجنرال كرستتش مسؤول عن أسوأ مذبحة للمدنيين عرفتها أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية، عقب سقوط سريبرينيتشا.
    Ja, aber ich mag nun mal keine Züge. Hör zu. Jeder für sich selbst. Open Subtitles لا أحب القطارات، أصغوا، كلّ مسؤول عن نفسه
    Und du hurst für den Wichser rum, der schuld an allem ist. Open Subtitles و أنتِ تمارسين البغاء من أجل رجل مسؤول عن كل هذا
    Durchblättern ist die Erfahrung des Lesers, und ich bin verantwortlich für diese Erfahrung. TED تقليب الصفحات هي تجربة القراء وأنا مسؤول عن هذه التجربة
    Jeder ist verantwortlich für den anderen, und wenn's drauf ankommt, versagt man. Open Subtitles أنت مسؤول عن شخص ما ومن ثم تفشل في مهمتك
    Er befehligt Offiziere, jeder verantwortlich für eine Gruppe. Open Subtitles تحت إمرته قوّاد، وكل قائد مسؤول عن وَسْمٍ
    Das ist niedlich. Hören Sie, ich bin zuständig für die Intensivstation. Open Subtitles جميل، اسمع، أنا مسؤول عن وحدة الرعاية القلبية.
    Ich bin zuständig für die Sicherheit im Weißen Haus. Open Subtitles أَنا مسؤول عن أمنِ البيت الأبيضِ
    Ist die Post zuständig für die Prohibition? Open Subtitles هل مكتب البريد مسؤول عن منع الكحول؟
    Mike, wenn meinem Bruder was passiert ist mache ich dich dafür verantwortlich. Open Subtitles اسمع يا مايك, اذا خدث اي شيء لاخي الصغير فأنا مسؤول عن ذلك اتفهم؟
    Wollen Sie dafür verantwortlich sein, falls keine Blutproben stattfinden? Open Subtitles هل تريد أن تكون مسؤول عن ذلك إذا لم نبدأ بإختبار دم لكل شخص الآن؟
    Jeder von ihnen ist dafür verantwortlich, die Leute in seinem oder ihrem Sektor zu den ihnen zugewiesenen Schiffen zu führen. Open Subtitles كل قائد قطاع مسؤول عن إخلاء وإرشاد الناس فى منطقته أو فى منطقتها على طُول طريق هُروبهم إلى سلُفنهم
    Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind, in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren, aber wie auch immer, ich mag das. TED ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني
    Pater Adam ist... für das Archiv verantwortlich. Open Subtitles هذا هو الأبُ آدم جويتو الأب آدم مسؤول عن أرشيفاتِنا
    Jeder für sich! Sonst haben wir keine Chance. Open Subtitles كل شخص مسؤول عن نفسه, على اية حال ليس لدينا فرصة
    Moment, der Täter hat nicht schuld an den anderen Morden, sondern dieses... Open Subtitles لحظة ، إذاً السارق ليس مسؤول عن كل هذا القتل ، إنه هذا
    Der verantwortlich ist für diese... Open Subtitles ..من لم يقم بأداء عمله ..الذي هو مسؤول عن هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more