Sie sind verantwortlich für die Leben hunderter Frauen und Männer und Ihr Stützpunkt wird angegriffen. | TED | أنت مسؤول عن حياة مئات من الرجال والنساء، وقاعدتك تتعرض لهجوم. |
zuständig für Disziplin, Betragen und Schulschwänzer in allen Jahrgangsstufen. | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12 |
Ich wette, Mahoney ist dafür verantwortlich. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُك علي أيّ شئَ ماهوني كان مسؤول عن هذا. |
Es gibt Teams, die für Kontoeröffnungen verantwortlich sind, oder für die Mobile Banking-App, usw. | TED | يستطيع أحدكم أن يكون عضوًا في فريق مسؤول عن فتح الحساب أو مسؤولًا عن التطبيق المصرفي عبر الهاتف المحمول، الخ. |
Ironischerweise ist er heute auch für die über 2 000 km2 großen Zuckerrohrfelder verantwortlich. | TED | ويعتبر من المثير للسخرية أنه اليوم مسؤول عن أكثر من نصف مليون فدان من قصب السكر الذي يمتد على مرمى البصر. |
General Krstic wird beschuldigt, nach dem Fall von Srebrenica für das schlimmste Massaker an Zivilpersonen verantwortlich gewesen zu sein, das seit dem Zweiten Weltkrieg in Europa verübt wurde. | UN | ويُدعى بأن الجنرال كرستتش مسؤول عن أسوأ مذبحة للمدنيين عرفتها أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية، عقب سقوط سريبرينيتشا. |
Ja, aber ich mag nun mal keine Züge. Hör zu. Jeder für sich selbst. | Open Subtitles | لا أحب القطارات، أصغوا، كلّ مسؤول عن نفسه |
Und du hurst für den Wichser rum, der schuld an allem ist. | Open Subtitles | و أنتِ تمارسين البغاء من أجل رجل مسؤول عن كل هذا |
Durchblättern ist die Erfahrung des Lesers, und ich bin verantwortlich für diese Erfahrung. | TED | تقليب الصفحات هي تجربة القراء وأنا مسؤول عن هذه التجربة |
Jeder ist verantwortlich für den anderen, und wenn's drauf ankommt, versagt man. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن شخص ما ومن ثم تفشل في مهمتك |
Er befehligt Offiziere, jeder verantwortlich für eine Gruppe. | Open Subtitles | تحت إمرته قوّاد، وكل قائد مسؤول عن وَسْمٍ |
Das ist niedlich. Hören Sie, ich bin zuständig für die Intensivstation. | Open Subtitles | جميل، اسمع، أنا مسؤول عن وحدة الرعاية القلبية. |
Ich bin zuständig für die Sicherheit im Weißen Haus. | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن أمنِ البيت الأبيضِ |
Ist die Post zuständig für die Prohibition? | Open Subtitles | هل مكتب البريد مسؤول عن منع الكحول؟ |
Mike, wenn meinem Bruder was passiert ist mache ich dich dafür verantwortlich. | Open Subtitles | اسمع يا مايك, اذا خدث اي شيء لاخي الصغير فأنا مسؤول عن ذلك اتفهم؟ |
Wollen Sie dafür verantwortlich sein, falls keine Blutproben stattfinden? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون مسؤول عن ذلك إذا لم نبدأ بإختبار دم لكل شخص الآن؟ |
Jeder von ihnen ist dafür verantwortlich, die Leute in seinem oder ihrem Sektor zu den ihnen zugewiesenen Schiffen zu führen. | Open Subtitles | كل قائد قطاع مسؤول عن إخلاء وإرشاد الناس فى منطقته أو فى منطقتها على طُول طريق هُروبهم إلى سلُفنهم |
Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind, in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren, aber wie auch immer, ich mag das. | TED | ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني |
Pater Adam ist... für das Archiv verantwortlich. | Open Subtitles | هذا هو الأبُ آدم جويتو الأب آدم مسؤول عن أرشيفاتِنا |
Jeder für sich! Sonst haben wir keine Chance. | Open Subtitles | كل شخص مسؤول عن نفسه, على اية حال ليس لدينا فرصة |
Moment, der Täter hat nicht schuld an den anderen Morden, sondern dieses... | Open Subtitles | لحظة ، إذاً السارق ليس مسؤول عن كل هذا القتل ، إنه هذا |
Der verantwortlich ist für diese... | Open Subtitles | ..من لم يقم بأداء عمله ..الذي هو مسؤول عن هذه |