Er kommt morgen zum Mittagessen, um zu sehen, ob Roger noch dabei ist. | Open Subtitles | الأب, هو قادم للغداء في الغد ليرى إن كان روجر مازال مشارك فيه |
Michael Bearden MUSIKALISCHE LEITUNG Und MJ ist immer voll und ganz dabei, bei allem was er tut. | Open Subtitles | لأني أريد أن يكون الفنان مشارك في العمل و مايكل يشارك في كل شئ |
"Boo", Wein! Aber "Jo", Züge. Ich bin dabei. | Open Subtitles | تباً ، للنبيذ ، لكن مرحى قطارات أنا مشارك |
Meiner Meinung nach ist der Mossad involviert, aber die treibende Kraft ist nicht Israel. | TED | ان رأي هو ان المُساد مشارك بهذه الدودة ولكن .. القوى العظمى في هذا الخصوص .. ليست إسرائيل |
Er steckt da mit drin. Ich spüre es. | Open Subtitles | إنه مشارك بهذا الأمر بطريقة ما، أشعر بذلك |
Sie waren kaum an dem Fall beteiligt, sie weiß das. | Open Subtitles | كنت بالكاد مشارك في هذه الحالة. انها تعرف ذلك |
Hey, Jim, wer hat Julia gesagt, dass ich bei dem Auslöschungsplan dabei war? | Open Subtitles | جيم , من أخبر جوليا أنني كنت مشارك في خطة الإبادة هذه ؟ |
Solange es nicht damit endet, dass wir mit ihm Koitus haben, bin ich dabei. | Open Subtitles | حسنا. ما دام الأمر لا ينتهي معنا بالجماع معه. أنا مشارك. |
Schon dabei. - Reservierst du mir einen Platz? | Open Subtitles | حسناً انا مشارك احجزي لي مقعداً |
Nun, ich habe dabei einiges zu verlieren. Daher sagt der egoistische Teil von mir Nein. | Open Subtitles | أنا مشارك بالمخاطرة "لذا الجزء الأناني مني يقول "لا |
Da bin ich voll dabei. | Open Subtitles | نقل الناس، وننتشي، ونبحث عن القدير؟ ! أنا مشارك جدًا |
- Ich bin noch dabei. | Open Subtitles | انت ما تزال مشارك |
Ja, ich bin als Fan dabei. | Open Subtitles | أجل، أنا مشارك كمعجب |
Gutes Argument, ich bin dabei. | Open Subtitles | نقطة جيدة ، أنا مشارك |
Penny arbeitet heute Abend, ich bin dabei. Ich nicht. | Open Subtitles | "بيني" تعمل الليلة ، أنا مشارك |
Na schön, bin dabei. | Open Subtitles | حسناً، أنا مشارك |
Ich bin dabei. Jetzt? | Open Subtitles | أنا مشارك, الآن؟ |
Aber wir haben noch so viel Arbeit vor uns und wenn hier jemand in Wissenschaft involviert ist, dann bitte ich euch, mit mir mitzumachen. | TED | و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني. |
Wenn Sie also in all dem involviert waren, ich will einfach nur sagen: Was auch immer Sie gemacht haben, egal ob Sie einfach nur "Rohe Daten jetzt!" | TED | لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن، |
Hängst du mit der Truppe im Salon ab, steckst du mit drin. | Open Subtitles | كنت شنق مع هذا الطاقم، في هذا الصالون، أنت مشارك. |
Was immer es ist, ich stecke mit drin. | Open Subtitles | -أياً كان ذلك الأمر فأنا مشارك فيه أخبريني بما فعلتيه فحسب |
Dein Bruder hat das Recht an dieser Entscheidung beteiligt zu sein, Mike. | Open Subtitles | اخوك لديه الحق ان يكون مشارك بهذا القرار يا مايك |