"مميز" - Translation from Arabic to German

    • Besonderes
        
    • besonderen
        
    • besonders
        
    • besonderer
        
    • besondere
        
    • spezielles
        
    • Besonderem
        
    • einen
        
    • einzigartig
        
    • speziell
        
    Aber man erwartet nicht, dass etwas Besonderes passiert, wenn man die Quadratzahlen addiert. TED ولكنك لن تتوقع أي شيء مميز أن يحدث بجمع تربيعات الأرقام معا.
    Ich habe einfach so das Gefühl, ich sei gar nichts Besonderes. Open Subtitles لا أدرى، مؤخراً لا أشعر أن هناك شىء مميز حولى.
    Ich weiß nur, dass mich da draußen etwas ganz Besonderes erwartet. Open Subtitles كل ما أعرفه ن هناك شيء مميز جداً سيحدث لي
    Ich fürchte, es besteht kein Zweifel. Er hat seinen besonderen Stil. Open Subtitles لاشك في ذلك وأنا خائف كان لديه اسلوب مميز جداً
    Ich wusste immer, du bist was besonders, nur nicht, wie besonders. Open Subtitles لطالما عرفت أنك مميز لكني لم أدرك إلى أي حد
    Du bist etwas Besonderes für mich. Und dein Foto auch. Nicht wie das hier. Open Subtitles أنت مميز عندي فتلك الصورة التي إلتقطناها معاً مميزة بالنسبة لي وليس كهذه
    Vielleicht, wenn ich was Besonderes für sie tue... Ein Geschenk kaufen. Open Subtitles ربما لو ذهبت لأجلب شيئا ما مميز واشتري لها هدية
    Ich muss wirklich was Besonderes sein. Oh, jetzt werde ich sentimental. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شيء مميز جداً الآن أصبحت عاطفية
    Ich wusste es, als ich es machte... dass es was Besonderes war. Open Subtitles لقد علِمت ذلك عندما إلتقطتُها لقد كان هناك شيئ مميز فيها
    Muss ja was Besonderes sein, das dich von dem Kloster weggelockt hat. Open Subtitles لابد أنه شيئاً مميز جداً الذي يغريك بعيداً عن الدير الدافىء
    Aber das mit uns ist etwas Besonderes. Eile zerstört die Magie. Open Subtitles ولكني أعتقد أنه ثمة أمر مميز بيننا هنا وكأنه سحر
    Und ich sag dir dabei was Cooles oder Besonderes, aber mir fällt gerade nichts Erhebendes ein. Open Subtitles ونتبادل حديثاً طيباً أو مميزاً لكني أعجز حقاً عن التفكير بأي شئ طيب أو مميز
    Sie bringt Sie dazu, zu glauben, dass Sie etwas Besonderes sind, die Annahme könnte Sie täuschen. Open Subtitles إذا كانت تنطلي عليكم حيلتها أنك شخص مميز هذا الافتراض قد يؤدي إلى القضاء علىك
    Es geht dich nichts an, aber ja, für jemand sehr besonderen. Open Subtitles ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا.
    Ich war schon damals auf der Suche nach besonderen Dingen zum Verkaufen. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت كنت أبحث دائماً شيء خاص مميز للبيع
    Zuerst möchte ich mal sagen, dass es an diesem Publikum keine besonderen Auffälligkeiten gibt, die die Mustererkennung erklären, die wir gerade gesehen haben. TED أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه.
    Ich denke gern von mir, dass ich gründlich untersuche. Da nun aber die gesamte Visite für die physische Untersuchung reserviert war, konnte ich besonders gründlich sein. TED أحب ان أعتقد بأنني أقوم بفحص جسدي شامل ولكن لأن الزيارة بالكامل كانت خاصة بالفحص الجسدي أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز.
    Etwas an diesem Ort fühlte sich einfach besonders an, ich weiß nicht warum. TED كما كان هنالك أمر حول هذا المكان، لم أكن أعرف لماذا، شعرت بأنه مميز.
    Aber ich will wissen, dass Sie besonders sind. Wie wollen Sie Ihre Wettbwerber TED كما إنني أريدك أن تخبرني كيف أنت مميز إذا كنت قد عرفت من هم منافسوك,
    Und doch war mir immer klar: Dies war ein besonderer Junge. Open Subtitles وبالرغم من أنة كان واضح إلي بأنة كان فتى مميز
    Zwischen mir und diesem Gangsterkönig gibt's eine besondere Verbindung. Ich bin sein Lieblingsneffe und so. Open Subtitles أنا وسيّد الإختطاف لدينا قاسم مميز جداً، بأن أكون ابن أخيه المفضل وما شابة.
    Natürlich, wie fast jeder in Amerika, haben wir Rebeccas... sehr spezielles Tanzvideo vom Spring Break gesehen. Open Subtitles بالطبع، تقريباً كـ الآخرين في أمريكا، رَأينـا ريبيكا بفيديو رقصِ مميز جداً مِن الإجازةِ الربيعيةِ.
    Ab hier möchte ich die Bühne mit jemand ganz Besonderem teilen. TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Heute ist ein ganz besonderer Tag für einen guten Freund von uns. Open Subtitles هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن.
    Dass die Zähne so krumm sind... und die Kerbe im mittleren Schneidezahn... machen seinen Biss einzigartig. Open Subtitles هذه الدرجة من التعرج بالإضافة إلى هذا الأخدود في القاطع الأوسط يجعلان عضته كتوقيع مميز
    Eine meiner größten Freuden im Leben ist zugegebenermaßen ein wenig speziell. TED أحد أعظم الملذات في الحياة بالنسبة لي، ويجب علي أن أعترف، هو شيء مميز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more