Aber man erwartet nicht, dass etwas Besonderes passiert, wenn man die Quadratzahlen addiert. | TED | ولكنك لن تتوقع أي شيء مميز أن يحدث بجمع تربيعات الأرقام معا. |
Ich habe einfach so das Gefühl, ich sei gar nichts Besonderes. | Open Subtitles | لا أدرى، مؤخراً لا أشعر أن هناك شىء مميز حولى. |
Ich weiß nur, dass mich da draußen etwas ganz Besonderes erwartet. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ن هناك شيء مميز جداً سيحدث لي |
Ich fürchte, es besteht kein Zweifel. Er hat seinen besonderen Stil. | Open Subtitles | لاشك في ذلك وأنا خائف كان لديه اسلوب مميز جداً |
Ich wusste immer, du bist was besonders, nur nicht, wie besonders. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك مميز لكني لم أدرك إلى أي حد |
Du bist etwas Besonderes für mich. Und dein Foto auch. Nicht wie das hier. | Open Subtitles | أنت مميز عندي فتلك الصورة التي إلتقطناها معاً مميزة بالنسبة لي وليس كهذه |
Vielleicht, wenn ich was Besonderes für sie tue... Ein Geschenk kaufen. | Open Subtitles | ربما لو ذهبت لأجلب شيئا ما مميز واشتري لها هدية |
Ich muss wirklich was Besonderes sein. Oh, jetzt werde ich sentimental. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك شيء مميز جداً الآن أصبحت عاطفية |
Ich wusste es, als ich es machte... dass es was Besonderes war. | Open Subtitles | لقد علِمت ذلك عندما إلتقطتُها لقد كان هناك شيئ مميز فيها |
Muss ja was Besonderes sein, das dich von dem Kloster weggelockt hat. | Open Subtitles | لابد أنه شيئاً مميز جداً الذي يغريك بعيداً عن الدير الدافىء |
Aber das mit uns ist etwas Besonderes. Eile zerstört die Magie. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أنه ثمة أمر مميز بيننا هنا وكأنه سحر |
Und ich sag dir dabei was Cooles oder Besonderes, aber mir fällt gerade nichts Erhebendes ein. | Open Subtitles | ونتبادل حديثاً طيباً أو مميزاً لكني أعجز حقاً عن التفكير بأي شئ طيب أو مميز |
Sie bringt Sie dazu, zu glauben, dass Sie etwas Besonderes sind, die Annahme könnte Sie täuschen. | Open Subtitles | إذا كانت تنطلي عليكم حيلتها أنك شخص مميز هذا الافتراض قد يؤدي إلى القضاء علىك |
Es geht dich nichts an, aber ja, für jemand sehr besonderen. | Open Subtitles | ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا. |
Ich war schon damals auf der Suche nach besonderen Dingen zum Verkaufen. | Open Subtitles | حتى في ذلك الوقت كنت أبحث دائماً شيء خاص مميز للبيع |
Zuerst möchte ich mal sagen, dass es an diesem Publikum keine besonderen Auffälligkeiten gibt, die die Mustererkennung erklären, die wir gerade gesehen haben. | TED | أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه. |
Ich denke gern von mir, dass ich gründlich untersuche. Da nun aber die gesamte Visite für die physische Untersuchung reserviert war, konnte ich besonders gründlich sein. | TED | أحب ان أعتقد بأنني أقوم بفحص جسدي شامل ولكن لأن الزيارة بالكامل كانت خاصة بالفحص الجسدي أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز. |
Etwas an diesem Ort fühlte sich einfach besonders an, ich weiß nicht warum. | TED | كما كان هنالك أمر حول هذا المكان، لم أكن أعرف لماذا، شعرت بأنه مميز. |
Aber ich will wissen, dass Sie besonders sind. Wie wollen Sie Ihre Wettbwerber | TED | كما إنني أريدك أن تخبرني كيف أنت مميز إذا كنت قد عرفت من هم منافسوك, |
Und doch war mir immer klar: Dies war ein besonderer Junge. | Open Subtitles | وبالرغم من أنة كان واضح إلي بأنة كان فتى مميز |
Zwischen mir und diesem Gangsterkönig gibt's eine besondere Verbindung. Ich bin sein Lieblingsneffe und so. | Open Subtitles | أنا وسيّد الإختطاف لدينا قاسم مميز جداً، بأن أكون ابن أخيه المفضل وما شابة. |
Natürlich, wie fast jeder in Amerika, haben wir Rebeccas... sehr spezielles Tanzvideo vom Spring Break gesehen. | Open Subtitles | بالطبع، تقريباً كـ الآخرين في أمريكا، رَأينـا ريبيكا بفيديو رقصِ مميز جداً مِن الإجازةِ الربيعيةِ. |
Ab hier möchte ich die Bühne mit jemand ganz Besonderem teilen. | TED | الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً. |
Heute ist ein ganz besonderer Tag für einen guten Freund von uns. | Open Subtitles | هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن. |
Dass die Zähne so krumm sind... und die Kerbe im mittleren Schneidezahn... machen seinen Biss einzigartig. | Open Subtitles | هذه الدرجة من التعرج بالإضافة إلى هذا الأخدود في القاطع الأوسط يجعلان عضته كتوقيع مميز |
Eine meiner größten Freuden im Leben ist zugegebenermaßen ein wenig speziell. | TED | أحد أعظم الملذات في الحياة بالنسبة لي، ويجب علي أن أعترف، هو شيء مميز. |