Dieser eine Tag, dieser eine Moment, bestimmte den Rest seines Lebens. | Open Subtitles | ذاك اليوم, وتلك اللحظة تحدد مصير ما تبقى من حياته |
Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt. Niemals für sich selber, immer für andere, und um den Verfolgten und Unterdrückten zu Hilfe zu kommen. | TED | لمدة ثلاثين عاماً من حياته كان والدي يزور الاوراق الرسمية لا لنفسه بل للآخرين لقد غدا عون المضطهدين والمظلومين |
Er malte es im Irrenhaus in den letzten Jahren seines Lebens. | Open Subtitles | رسمت في مستشفي للمجانين خلال السنوات الأخيرة من حياته |
Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er spürt, dass er sein Leben | Open Subtitles | لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته |
Er wusste genau, warum er sein Leben ließ. | Open Subtitles | لم يكن ليتخلص من حياته إلا إذا علم أنه سيحصل شيء بعد هذا |
In dem Bemühen, etwas Licht in diese Periode seines Lebens zu bringen sprachen wir mit seinem Vater und seiner Mutter. | Open Subtitles | في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته تحدثنا مع أبيه وأمه |
Er will dich in seinem Leben und das finde ich bewundernswert. | Open Subtitles | ارادهم جزء من حياته و يبدو إليّ ليكون جدير بالإعجاب |
- Ich bin seit langem Teil seines Lebens. | Open Subtitles | فانا كنت معة لوقت طويل من حياته ركز ايدى ركز لوقت طويل |
- Ich bin seit langem Teil seines Lebens. | Open Subtitles | فانا كنت معة لوقت طويل من حياته ركز ايدى ركز لوقت طويل |
Ein unschuldiger Mann verbrachte 14 Jahre seines Lebens im Gefängnis. | Open Subtitles | قضى رجل بريء 14 عاما من حياته في سجن الدولة , وابن العاهرة |
Sobald die wissen, was er kann, ist er für den Rest seines Lebens ein Versuchskaninchen. | Open Subtitles | تقدمي , عندما يكتشفون مالذي يستطيع عمله , هم فقط هو سيصبح جرذ مختبر لما تبقى من حياته |
Wenn dir irgendwas passiert, wird er sich den Rest seines Lebens schuldig deswegen fühlen. | Open Subtitles | ،لو حدث مكروه لك سيقضي ما تبقى له من حياته شاعراً بالذنب |
Das ist ein Skandal. Mein Klient opferte Ihnen Jahre seines Lebens. | Open Subtitles | هذا مشين لقد أعطاكم موكلي سنسنا من حياته |
Die einzige Sache, die er fertiggebracht hat, war ein Jahr seines Lebens zu vergeuden. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تمكن من فعله هو إضاعة سنة من حياته |
Ich werde ihn für den Rest seines Lebens | Open Subtitles | فإنه سيتم وضعه مرة أخرى في السجن لبقية من حياته. |
Mein Vater hat sein Leben damit verbracht, es zu entwickeln. | Open Subtitles | وقضى والدي الأيام الأخيرة من حياته في تطويرها أذن.. |
Was, wenn wir alles über sein Leben auf diese Seite packen... und alles über seine Malereien auf diese Seite? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا ذلك الجانب من حياته هنا وكل جوانب الرسم على هذا الجانب ؟ |
Wir werden nicht heiraten, aber deshalb will ich nicht, dass er sein Leben als Einsiedler verbringt. | Open Subtitles | لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف |
Habe ich also nur einen Teil seiner Vergangenheit gesehen? | Open Subtitles | مع الثرثارة، بفضلك إذاً، ما رأيته كان جزء من حياته منذ سنين مضت وهو يتجول ؟ |
Mein Mann arbeitet auch viel im und ums Haus und will überhaupt keine romantischen Komödien mehr in seinem Leben sehen. Also spricht auch vieles für meine Ehe. | TED | وايضاً ,زوجي يقوم بالكثير في انحاء المنزل وبسعادة لن يُشاهد اي فلم كوميدي عاطفي طوال ما تبقى من حياته وكان لدي تلك الاشياء في صالحي |