Soweit wir bisher wissen, sind Ihre Gefühle kein Resultat von Manipulation. | Open Subtitles | من ما نعرفه الآن، ما تشعر به ليس بسبب أي شكل من أشكال التلاعب، |
Soweit wir das sehen, hat das Opfer hier einen Kugelhagel abgekriegt. | Open Subtitles | من ما قمنا تجميعها معا، لدينا فيك هنا استغرق بضع عشرات من قذائف من المهاجمين متعددة |
Letzte Nacht, da waren Sie mit ihm und Soweit wir wissen, von dem, was wir bisher haben, waren Sie die letzte Person, die ihn lebend sah. | Open Subtitles | وبقدر ما نعلم من ما لدينا انتي آخر شخص شاهده على قيد الحياة اذا ماذا؟ |
Alles um uns herum besteht aus einer Kombination von dem, was Sie hier sehen, | TED | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا. |
Nach allem, was ich gehört habe, ist es Ihre eigene Schuld. | Open Subtitles | من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك |
VM: Ich glaube, man bricht es eher mit dem Körper als mit seinem Wissen. | TED | فينسنت: أعتقد أنك تكسره عن طريق جسدك أكثر من ما تحمل من معرفة |
Soweit ich herausfand, starb seine Mutter während der Geburt. | Open Subtitles | من ما يمكن جمع و وفاة والدته أثناء الولادة. |
Nein, nein. Soweit ich mich erinnern kann, war es noch viel schlimmer. | Open Subtitles | رقم لا، من ما أتذكر، كان أسوأ من ذلك بكثير. |
Soweit ich gehört habe, weiß das Rudel, dass Menschlichkeit uns nicht am Leben erhält. | Open Subtitles | حسنا من ما أسمع، ان القطيع بدأ يدرك أن الإنسانية لن تبقينا على قيد الحياة |
Soweit ich gehört habe, hattest du genug Zeit, um heute Morgen die Associates anzumeckern. | Open Subtitles | من ما سمعت منه - لديك الوقت .لتغضب على المساعدين هذا الصباح |
Soweit ich weiß, Mr. Vic "Pepe" Kershaw, werden in Kolumbien viele Drogen verkauft. | Open Subtitles | دوّنه. من ما أسمع، سيّد (فيك "بيبي" كيرشو)، يبيعون قليلاً من المخدّرات في كولومبيا. |
Soweit ich mich erinnere, brachte William mich dazu, zu kündigen. | Open Subtitles | من ما أستطيع من تذكره أظن أن لهذا السبب جعلني(ويليام) أن أستقيل |
Du willst nur loswerden, was er bei dir ans Licht bringt. | Open Subtitles | أنت لست بغاضب منه ولكنك غاضب من ما ألهمك به |
Bist du sicher, dass du weißt, was du mit dem Ding tust? | Open Subtitles | هل انت متأكد من ما تفعله بوضع هذا على يدك ؟ |
man soll lieber vorsichtig sein, mit dem, was man sich wünscht. | Open Subtitles | فهمت يا بيث يجب أن يحذر المرء من ما يتمنى |
Aber ich muss dich warnen, sei vorsichtig, was du anklickst. Dort gibt es echt verrückte Sachen. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أحذرك، إنتبه من ما تضغط عليه توجد أشياء مجنونة هناك يا رجل |
Es ist nicht schockierender oder spannender als das, was man hier jeden Tag sieht. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
Sieh dir an, was wir unter dem Bett von Eddie Ramirez gefunden haben. | Open Subtitles | الكابتن، تحقق من ما وجدناه مخبأة تحت ايدي راميريز وتضمينه في السرير. |
In dem Topf ist sicher mehr Geld, als mein Vater in einem Jahr verdiente. | Open Subtitles | اعتقد ثمة مال في الرهان. اكثر من ما يربحه الرابح في هذه السنة |
Das sagt mir, dass Sie ihm sehr wichtig sein müssen... vielleicht mehr als Sie ahnen. | Open Subtitles | مما يقول لي أنك مهمة جداً بالنسبة إليه يحتمل , أكثر من ما تعرفين, |