Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden. | TED | يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن. |
Wir müssen Wege finden, die damit verbundenen Probleme zu lösen, denn diese Dinger sind so kompliziert. | TED | يجب ان نجد طرق لحل المشاكل حول هذا الموضوع لان هذه الاشياء معقدة لدرجة انها |
Wir erwarten, dass es so weitergeht, wenn wir weitere Planeten finden. | TED | نتوقع أن يستمر هذا في المستقبل عندما نجد أرضٍ أخرى. |
Wir haben absolut keinen Zusammenhang gefunden, absolut keinen Einfluss zwischen diesen beiden Variablen. | TED | لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران. |
Sagt er uns etwa damit, dass wir uns grausame Frauen suchen sollen? | TED | هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟ |
dass wir mit dieser Spezies Systeme von beiderseitigem Nutzen finden können. | TED | أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات. |
Wir Menschen finden Wege, um unsere Unsicherheiten übereinander zu senken, damit wir Werte austauschen können. | TED | كبشر نحن نجد طرقًا لخفض مستوى الشك بين بعضنا البعض لنتمكن من تبادل المنفعة. |
Aber wir finden 40 verschiedene Namen für Wolken im regionalen Dialekt. | TED | لكننا نجد 40 مرادفا لكلمة الغيوم في اللهجة المستخدمة هنا. |
Zugleich müssen wir besonders einfallsreich sein, wenn es darum geht, Lösungen für derartige Probleme zu finden. | TED | وبنفس الوقت نتصرف بحنكة وذكاء لكي نجد الحلول لكي نخفف من المشاكل التي تنتج عنها |
Bis wir einen besseren Weg finden, hält es uns zumindest beschäftigt. | Open Subtitles | ولكن حتى نجد طريقا مختصرا سنبقي أنفسنا مشغولين على الأقل |
Wir sollten das Video nach der Zündung der Bombe finden. Also... | Open Subtitles | كانوا يقصدوا ألا يدعونا نجد هذا قبل أن يفجروا القنبلة |
Ich wette, wir finden ihn in 12 Stunden tot in einer Löwengrube. | Open Subtitles | سأمنحكم 12 ساعة قبل أن نجد رجل إطفائك مقتولاً في حفرة |
Einige von uns überlebten und flohen aus den Städten, versuchten Unterschlupf zu finden. | Open Subtitles | و القليل منّا تمكنوا من الهرب من المدن, نجد مأوًى حيث استطعنا |
Wenn wir ihn nicht finden, bevor er Symptome zeigt, gibt es eine Epidemie. | Open Subtitles | اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً فقد ينتشر الفيروس |
Weil wir richtig glücklich sein wollen? Aber, wenn wir kein Glück finden? | Open Subtitles | لأن نريدان نكون سعداء لكن ماذا لو أنّنا لا نجد السعادة؟ |
Wenn wir nicht jemanden finden, der uns bei dem Talentteil hilft. | Open Subtitles | ليس اذا لم نجد شخصاً ليساعدنا في جزء من موهبتنا |
Aber wir haben nichts gefunden, bis auf Magnesium an zwei Tatorten. | Open Subtitles | لكننا لم نجد أي شيء فقط بعض المغنيسوم في موقعين |
- Wir haben unseren Auftrag. Wir suchen weiter nach den Vermissten. | Open Subtitles | إن مهمتنا هي أن نجد الرجال المفقودين، ضع هذا باعتبارك |
Wir konnten neun andere Moleküle messen, die mit dem Oxytocin interagieren, aber sie hatten keine Auswirkungen. | TED | لذا قمنا بدراسة 9 جزيئات أخرى تتفاعل مع الأوكسيتوسين لكن لم نجد أي تأثير يذكر. |
Und was wir herausfinden, wenn wir diese bekannten Arten kartieren, ist eine bestimmte Verteilung. | TED | و ماذا نجد إذا قمنا بتعيين الكائنات المعروفة في هذا النوع من التوزيع. |
Hier finden wir viele der Wahrheiten, die wir vorher vielleicht im Johannesevangelium fanden. | TED | سوف نجد الكثير من الحقائق فيها التي وجدناها سابقا في انجيل القديس جون. |
Wir müssen Jennifer finden, bevor sie ihr Ich findet. | Open Subtitles | دعنا نذهب. أتمنى أن نجد جانيفر قبل أن تجد نفسها. |
Man muss eine Superfrau sein, um mit dem Scheiß... fertig zu werden, den er austeilt. | Open Subtitles | ناذرا ما نجد امراة يمكنها أن تتحمل كل هذة المتاعب هو رجل مزاجي جداً |
Ich versuche anhand der Referenzen herauszufinden, um wen es sich handelt. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد مراجع هناك والتي يمكنها أن تقودنا للأسماء |
Jetzt haben wir zu wenig oder zu viel am falschen Ort zur falschen Zeit. | TED | لذلك الآن نجد الكثير جدا أو القليل جدا، في المكان الخاطىء والتوقيت الخاطىء. |