"هنالك" - Translation from Arabic to German

    • gibt
        
    • noch
        
    • ist los
        
    • geben
        
    • sind
        
    • hier
        
    • etwas
        
    • haben
        
    • jemand
        
    • dort
        
    • es gab
        
    • da ist
        
    • gab es
        
    • ist da
        
    • dass es
        
    Es gibt hier einen Wissenschaftler, der Nexis Zeichensprache sorgfältig kontrolliert, um diese Problematik untersuchen zu können. TED هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة
    Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt. TED اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة.
    Es gibt einen Premierminister, Aussenminister, Verteidigungsminister und einen Finanzchef oder Präsidenten des Rechnungshofes. TED هنالك وزير أول، وزير دولة، وزارة الدفاع و مدير مالي، و مراقب.
    Aber es ist noch nicht perfekt, und die Entwicklung dauert noch an. TED ولكن الأداة لم تكتمل بعد ، هنالك العديد من العمل الدؤوب
    - Alex, was ist los? Die Spritze ist zerbrochen. Open Subtitles لقد تم كسر الحقنة، هنالك حارس مُغمى عليه، وأنا احمل سلاحه
    Ich frage mich ständig, ob ich noch etwas zu geben habe. Open Subtitles أتساءل دائما ان كان هنالك ما يزال بامكاني أن أقدمه
    sind die Amerikaner bereit, ihre Verfassung in den Müll zu werfen, weil es Terroristen gibt? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Es gibt also doch eine Art von Gerechtigkeit in der Welt. TED اذن هنالك نوع من العدالة في العالم فوق كل شيئ
    In der Anwesenheit eines Tumors aber gibt es diese molekularen Scheren, die dieses Molekül trennen können, genau hier an der spaltbaren Seite. TED لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع
    Durch die Sequenzierung wissen wir, dass es Variationen in unserem Erbgut gibt. TED و من خلال ذلك أدركنا، أن هنالك تباينات فى بصماتنا الوراثية.
    Es gibt etwas anderes, was sehr abschreckend für Generikahersteller sein kann. TED هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة.
    Es gibt z. B. einige Öko-Extremisten, die glauben, dass es für den Planeten, für Gaia, besser wäre, wenn es viel weniger Menschen gäbe. TED وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير.
    Dabei gibt es eine breite Palette an Problemen, die zu dieser Einseitigkeit im Technologiesektor beitragen. TED الآن، هنالك مجموعة واسعة من المشاكل التي تساهم في نقص التنوع في فرض التكنولوجيا
    Ich weiss nicht, was sie mit diesem ganzen Kram anfangen werden. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen. TED وانا حقيقة لا اعلم مالذي ينون القيام به بتلك الاكياس لاحقا وحتى في هذه الاثناء هنالك من يحاول استخدام الشاطىء
    Mayka ist weg, aber die Polizei wird sie sicher bald finden. Du kannst nicht sprechen. Irgendwas ist los. Open Subtitles لايمكنك التحدث، هنالك خطبٌ ما يمكنني معرفة ذلك من صوتك.
    Ich glaube, es würde keine Leiche geben, wenn so eine Waffe benutzt worden wäre. Open Subtitles لا أعتقد بانه كانت ستكون هنالك جثة لو كان الحرق هو السلاح المُستَخدَم
    Hinzu kommt ein Art Geist der Gleichheit. Im Grunde sind wir alle gleich. TED و بالاضافة الى ذلك هنالك نوع من المساواة.فنحن جميعا متساوون بشكل اساسي.
    Ich kann nicht glauben, dass Sie, mit Ihrem Ruf, diesen Fall übernommen haben. Open Subtitles إذا دافعوا المحامين فقط على الأبرياء فسيكون هنالك 10 محامين في البلاد
    Eigentlich möchten wir das was wir wollen ohne das jemand bemerkt das wir dort waren. Open Subtitles في الحقيقة .. علينا الحصول على مانريد من دون ملاحظة أحد بأننا كنا هنالك
    dort gibt es artesische Brunnen, wo Wasser direkt ans Tageslicht sprudelt. TED في الحقيقة، هنالك آبار ارتوازية حيث ينبع الماء الى الهواء.
    Und es gab keine oberflächlichen Konversationen. Wir teilten unsere innersten Gedanken, unsere Ängste und unsere Hoffnungen für das Leben nach dem Krankenhaus. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    Dies sieht wie die Öffnung aus. Meinst du, da ist was drin? Open Subtitles على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل
    Ich glaube, so einen gab es seit 128 Jahren nicht mehr. Open Subtitles لا أعتقد بانه كان هنالك غروب هاديء كهذا منذ 128عام
    Hey, ich hoffe, du bist gesund, denn leider ist da grad ein Notfall. Open Subtitles مرحباً وايد أتمنى بأنك لست مريض لأنه للأسف هنالك حالة مع مريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more