"واعد" - Translation from Arabic to German

    • vielversprechend
        
    • vielversprechende
        
    • vielversprechenden
        
    • viel versprechend
        
    • vielversprechendes
        
    • viel versprechenden
        
    Ein weiterer Aspekt des zeitgenössischen Designs von dem ich denke, dass es erhellend, vielversprechend und wirklich die Zukunft des Designs sein wird, ist die Idee des kollektiven Designs. TED جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم وهي فكرة تصميم جماعي
    Freddy ist lange nicht so vielversprechend wie seine Schwester. Open Subtitles أنه فتى فظيع.شاب غير واعد بالمرة بعكس أخته
    Kennt sich noch nicht aus... ist aber sehr vielversprechend. Open Subtitles جديد على المدينة، ولايعرفطبيعةالأمور... لكنه مشروع واعد جداً يا سيدي، لو فهمتني
    Aber gerade bei Matthew drängt sich die Frage auf, wieso das vielversprechende Leben dieses jungen Menschen so früh enden musste. Open Subtitles وحتى الآن، كيف ندرك أن حياة شاب واعد تنتهي بوقت قصير جداً؟
    Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler, der die Karriere eines sehr vielversprechenden Politikers beenden würde. Open Subtitles هذا الصبي الصغير غلطة غلطة ستنهي مهنة سياسي واعد
    Aha viel versprechend. Hier sind einige Fragmente des Lakens. Open Subtitles واعد جدّاً، عدة فتاتات من هذا الشرشف هنا
    Sie denken, das hört sich zu schön an, um wahr zu sein, aber dass die Chance auf Frieden zu vielversprechend ist, um sie zu ignorieren. Open Subtitles الآن تفكّرون أن الأمور على أفضل ما يرام كونها أقرب للحقيقة، لكنكم أيضًا تفكّرون، أن فرصة السلام شيء واعد للغاية أن يُغضّ الطرف عنها.
    Danke, dass Sie gekommen sind, das ist vielversprechend. Open Subtitles -شكراً للفت انتباهي إلى هذا، إنه واعد جداً
    Die Zahlen sehen vielversprechend aus. Open Subtitles مُعدل الدعاية هذا يبدو واعد حقاً.
    Es sieht vielversprechend aus, aber ich bin unentschlossen. Open Subtitles اري مستقبل واعد ولكني لازلت لم اتاكد
    Dies ist sehr vielversprechend. TED وهذا أمر واعد جدا.
    In der Tat. Es sah so vielversprechend aus. Open Subtitles إنها مفاجأة لسياسي واعد
    Höchst vielversprechend. Open Subtitles انه واعد للغاية
    Allerdings ist er höchst vielversprechend. Open Subtitles انه يحظى بمستقبل واعد مع ذلك
    Ich hätte fast Ihre vielversprechende Karriere als Automechaniker vergessen. Open Subtitles كدت أنسى، لديك مستقبل مهني واعد كميكانيكي سيارات
    Ich hatte schon seit Jahren nicht mehr so eine vielversprechende Schülerin. Open Subtitles لقد مرّ سنوات منذ أن قابلتُ طالب واعد كإبنتك هذا شيء رائع
    Bis dahin, gibt es noch den Attentats- versuch auf Sie, in Coral Gables, in dem Fall haben wir eine vielversprechende Spur. Open Subtitles حتّذاك، هناك محاولةُ اغتيالك في "كورال غيبلز". حيثُ لدينا خيطٌ واعد.
    Und auf diese Weiße kannst du einen vielversprechenden jungen Mann treffen, der es zu etwas bringt. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنك مقابلة شخص يتمتع بمستقبل واعد
    Wir haben einen vielversprechenden, potenziellen Kunden. Open Subtitles لدينا عميل واعد للغاية سوف ندعوة على العشاء والخمر
    Das ist überall so, die Zukunft ist viel versprechend. Open Subtitles بات الأمر منتشراً في كل مكان المستقبل واعد
    Christine Daae. Ein vielversprechendes Talent. Open Subtitles كرستين داييه، موهبة فذة يا سيد فيرمين ينتظرها مستقبل واعد
    Selten zuvor sah ich einen so viel versprechenden Morgen wie heute. Open Subtitles نادراً، مايكون صباح واعد كاليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more