"وسيط" - Translation from Arabic to German

    • Mittelsmann
        
    • Vermittler
        
    • Mediator
        
    • Kontakt
        
    • ein Medium
        
    • Vermittlerin
        
    • Zwischenhändler
        
    • Vermittlers
        
    • intermediären
        
    • Broker
        
    • Wertpapieren
        
    Dieser Georgio Zhang, besser gesagt Michael Lee, hat über einen Mittelsmann den Kontakt zu Pramuk hergestellt. Open Subtitles جورجيو زانغ هذا كذلك يدعى مايكل لي اتصل ببراموك من خلال وسيط مالي يدعى أجيت
    Ich sollte sie selbst hinbringen, weil ein Mittelsmann zu gefährlich gewesen wäre. Open Subtitles بسبب أن استخدام رجل وسيط من الممكن أن يكون خطراً
    Er ist Vermittler für die Gruppe K. Er erwartet einen Anruf, der Zeit und Ort des Treffs mitteilt. Open Subtitles أنه وسيط لل ك.ديريكتوريت. يتوقع اتصالا هاتفيا يعطيه تفاصيل الوقت والموقع لذلك الاجتماع.المعلومات التى نريدها.
    Aber, Detective, der Mediator wird ohne Anordnung mit niemandem reden. Open Subtitles لكن أيتها المُحققة ، وسيط الطلاق لن يتحدث إليكِ بدون مُذكرة
    Er kam zurück mit einem neuen Kontakt und einer erbarmungslosen Heroinsucht. Open Subtitles عاد إلى البلاد ومعه وسيط جديد وإدمان شديد على الهيروين
    Früher hab ich mein Geld damit verdient zu behaupten, dass ich ein Medium bin. Open Subtitles لقد كنتُ أكسب عيشي بالإدّعاء بأنني وسيط روحي
    Aber mir gehören jetzt alle russischen Clubs. Kein Mittelsmann. Open Subtitles لكن الآن أنا أملك جميع الملاهي الروسية بدون وسيط
    Bisher ging alles über einen Mittelsmann, aber ich treffe mich in zehn Minuten direkt mit dem Informanten. Open Subtitles من خلال وسيط وفي الواقع سأقابله بعد عشر دقائق
    Oder er wurde von einem Mittelsmann veröffentlicht. Open Subtitles حسنا البريد هنا ليس بذلك البطء او قد نشرت عن طريق وسيط
    Arbeiten Sie direkt für Albert White oder gibt es einen Mittelsmann, von dem ich wissen sollte? Open Subtitles أو هناك وسيط بينكما، يجب أن أعرف بشأنه أيضًا؟ ـ ماذا؟
    Ich verdiene dich nicht als Mittelsmann. Open Subtitles أنا لا أستحق ان تكون لي كـ وسيط.
    Als ein Vermittler zwischen zwei Fraktionen, die versuchen, sich zu arrangieren. Open Subtitles ..أنا. وسيط بين طائفتين من المجتمع الذين يحاولون الوصول الى تفاهم
    Außerdem hab ich nicht selbst getötet. Ich bin Vermittler. Open Subtitles كما أن ذلك لا يشبه لو أنك شاركت بنفسك أنا وسيط
    Ich bin nur ein Vermittler zwischen dem Käufer und dem Verkäufer, eine Verbindung. Open Subtitles أنا مجرد وسيط بين المشتري والبائع كالقناة
    Das ist der Mediator, der wird uns atomisieren. Open Subtitles اعني, إنه وسيط من الأرجح ان يتم تفجيرنا
    Aber sie will nichts, und vielleicht, holen wir uns einfach einen Mediator. Open Subtitles و أعتقد أننا سنحصل فحسب على وسيط
    Wurde wirklich ein Medium zugezogen? Open Subtitles هل صحيح ان الضباط استخدموا وسيط روحي
    Du willst mich als Vermittlerin wohl eher nicht haben. Open Subtitles أنت قد لا ترغب فى الاتفاقات البيئية المتعدده ان تكون وسيط لك.
    Er ist auch der Zwischenhändler der Armee für schmutzige Angelegenheiten des Verteidigungsministeriums. Open Subtitles وهو أيضاً وسيط الجيش القذر في وزارة الدفاع
    "Der Sicherheitsrat hat mit Interesse von der am 29. Juni 2005 in Pretoria unter der Schirmherrschaft des Vermittlers der Afrikanischen Union, Präsident Thabo Mbeki, unterzeichneten Erklärung über die Durchführung des Abkommens von Pretoria über den Friedensprozess in Côte d'Ivoire Kenntnis genommen. UN ”أحاط مجلس الأمن علما باهتمام بالإعلان المتعلق بتنفيذ اتفاق بريتوريا بشأن عملية السلام في كوت ديفوار الذي وقّع في بريتوريا في 29 حزيران/يونيه 2005، برعاية وسيط الاتحاد الأفريقي، الرئيس ثابو مبيكي،
    Im Rahmen eines intermediären Ansatzes ist besonderer Wert auf eine Überprüfungsklausel zu legen. UN ويجب إعطاء وزن خاص في إطار نهج وسيط لبند عن الاستعراض.
    Wie wir wissen, sucht er den Orb für einen Zwischenhändler, bekannt als der Broker. Open Subtitles أكتشفنا أنه يعقد أتفاق بشأن الجُرم مع وسيط كسمسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more