"وقتا" - Translation from Arabic to German

    • Zeit
        
    • so
        
    • Zeitpunkt
        
    • eine Weile
        
    • gedauert
        
    • dauern
        
    • dauert
        
    • sich
        
    • sehr
        
    • Abend
        
    • bisschen
        
    • viel Spaß
        
    Wir verwenden viel Zeit darauf, über diese Sache und die auftretenden Probleme nachzudenken. TED نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة.
    Es ist so lange her. Ich wüsste nicht wo ich ... Open Subtitles لقد مضى وقتا طويلا لا اعرف متى كانت اخر مرة
    Ein großartiger Zeitpunkt, um hoch zu gehen und unsere Wetterstation zu besuchen, die, wieder einmal dank Mitch Kapor, da oben aufgebaut worden war. TED هذا كان وقتا كبيرا لترتفع وزيارة لدينا محطة الطقس التي مرة أخرى ، وذلك بفضل كابور ميتش ، ونحن بناء هناك.
    Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. Open Subtitles نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا.
    Es hat etwas länger gedauert aber das Gesetz musste fair geändert werden. Open Subtitles لقد استغرق ذلك وقتا .و لكنها يجب أن تتم بطريقة عادلة
    Nun, lass es zu lange dauern, und die Stadt wird dafür bezahlen. Open Subtitles حسنا، لكن لو مضى وقتا أطول من اللازم فستدفع المدينة الثمن
    Es dauert nicht lange, bis meine Schüler am Strand spazieren und dabei auf Müllberge stoßen. TED ولم نستغرق وقتا طويلا حتى بدأ تلامذتي بالتجول على الشاطئ والتعثر بأكوام من القمامة.
    die sich seit meiner Geburt täglich die Zeit nehmen, um für mich zu beten. TED الذي يوميا منذ ولدت، يخصصون وقتا في الصباح من أجل الصلاة والدعاء لي.
    Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. TED لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش
    und wenn man lange Zeit im Krankenhaus ist, begegnet man vielen Arten von Irrationalität. TED ولاحظ أنك لو قضيت وقتا طويلا في مستشفى فستلاحظ الكثير والكثير من اللاعقلانية.
    Grausam, dass ich so viel mehr Zeit mit James und Lily verbringen konnte als du. Open Subtitles أعلم أنن هذا قاس فقد قضيت وقتا طويلا مع جيمس وليلى عندما كنت صغير
    Sie glaubt, dass du ein Problem hast, weil du so viel alleine bist. Open Subtitles انها تعتقد انك كنت فى مشكلة لانك قضيت وقتا كثيرا مع نفسك
    Ich warte schon so lange oh, ich will nur sterben, wenn ich falsch liege Open Subtitles لقد كنت يا انتظار وقتا طويلا ، سوف يموت كما لو كنت مخطئا
    Ein guter Zeitpunkt. Außer den Banditen ruhen sich jetzt alle zu Hause aus. Open Subtitles الكل يتمني قضاء وقتا سعيدا و لكننا نخشي عوده هؤلاء الاوغاد بعد بدايه العام الجديد
    Das ist kein wirklich guter Zeitpunkt. Open Subtitles هذا هاتفي أهلا نعم, هذا هذا حقا ليس وقتا جيدا
    Commander Egans Dateien waren passwortgeschützt. Ich brauchte eine Weile, um reinzukommen. Open Subtitles ان ملفات القائد ايغن محمية بكلمة مرور لذا سـتأخذ مني وقتا للاطلاع عليها
    Es hat länger gedauert als erwartet, hoffentlich hat es sich gelohnt. Open Subtitles لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا
    Ich meine "Gone with the Wind" dauert kürzer als meine Suche nach Frozen Joghurt. Open Subtitles أعني، ذهب مع الريح استغرق وقتا أقل من هذا تشغيل جيئة وذهابا يو.
    Die Zeit zwischen Sikander I. Und Sikander II. War sehr lang. Open Subtitles من إسكندر الأول إلى الثانى كان وقتا طويلا بين الملوك
    Deshalb hat er Sie gestern Abend fortgeschickt, damit er etwas Zeit gewinnt, um sie heimlich wegzubringen. Open Subtitles وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية
    Klingt wie'n altes Mädchen, das ein bisschen Spaß hat. Open Subtitles بالنسبة لي يبدو كصوت سيدة كبيرة تقضي وقتا طيبا
    Vielleicht haben wir dann zwei Mal so viel Spaß. Open Subtitles لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more