Wir verwenden viel Zeit darauf, über diese Sache und die auftretenden Probleme nachzudenken. | TED | نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة. |
Es ist so lange her. Ich wüsste nicht wo ich ... | Open Subtitles | لقد مضى وقتا طويلا لا اعرف متى كانت اخر مرة |
Ein großartiger Zeitpunkt, um hoch zu gehen und unsere Wetterstation zu besuchen, die, wieder einmal dank Mitch Kapor, da oben aufgebaut worden war. | TED | هذا كان وقتا كبيرا لترتفع وزيارة لدينا محطة الطقس التي مرة أخرى ، وذلك بفضل كابور ميتش ، ونحن بناء هناك. |
Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا. |
Es hat etwas länger gedauert aber das Gesetz musste fair geändert werden. | Open Subtitles | لقد استغرق ذلك وقتا .و لكنها يجب أن تتم بطريقة عادلة |
Nun, lass es zu lange dauern, und die Stadt wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | حسنا، لكن لو مضى وقتا أطول من اللازم فستدفع المدينة الثمن |
Es dauert nicht lange, bis meine Schüler am Strand spazieren und dabei auf Müllberge stoßen. | TED | ولم نستغرق وقتا طويلا حتى بدأ تلامذتي بالتجول على الشاطئ والتعثر بأكوام من القمامة. |
die sich seit meiner Geburt täglich die Zeit nehmen, um für mich zu beten. | TED | الذي يوميا منذ ولدت، يخصصون وقتا في الصباح من أجل الصلاة والدعاء لي. |
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. | TED | لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش |
und wenn man lange Zeit im Krankenhaus ist, begegnet man vielen Arten von Irrationalität. | TED | ولاحظ أنك لو قضيت وقتا طويلا في مستشفى فستلاحظ الكثير والكثير من اللاعقلانية. |
Grausam, dass ich so viel mehr Zeit mit James und Lily verbringen konnte als du. | Open Subtitles | أعلم أنن هذا قاس فقد قضيت وقتا طويلا مع جيمس وليلى عندما كنت صغير |
Sie glaubt, dass du ein Problem hast, weil du so viel alleine bist. | Open Subtitles | انها تعتقد انك كنت فى مشكلة لانك قضيت وقتا كثيرا مع نفسك |
Ich warte schon so lange oh, ich will nur sterben, wenn ich falsch liege | Open Subtitles | لقد كنت يا انتظار وقتا طويلا ، سوف يموت كما لو كنت مخطئا |
Ein guter Zeitpunkt. Außer den Banditen ruhen sich jetzt alle zu Hause aus. | Open Subtitles | الكل يتمني قضاء وقتا سعيدا و لكننا نخشي عوده هؤلاء الاوغاد بعد بدايه العام الجديد |
Das ist kein wirklich guter Zeitpunkt. | Open Subtitles | هذا هاتفي أهلا نعم, هذا هذا حقا ليس وقتا جيدا |
Commander Egans Dateien waren passwortgeschützt. Ich brauchte eine Weile, um reinzukommen. | Open Subtitles | ان ملفات القائد ايغن محمية بكلمة مرور لذا سـتأخذ مني وقتا للاطلاع عليها |
Es hat länger gedauert als erwartet, hoffentlich hat es sich gelohnt. | Open Subtitles | لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا |
Ich meine "Gone with the Wind" dauert kürzer als meine Suche nach Frozen Joghurt. | Open Subtitles | أعني، ذهب مع الريح استغرق وقتا أقل من هذا تشغيل جيئة وذهابا يو. |
Die Zeit zwischen Sikander I. Und Sikander II. War sehr lang. | Open Subtitles | من إسكندر الأول إلى الثانى كان وقتا طويلا بين الملوك |
Deshalb hat er Sie gestern Abend fortgeschickt, damit er etwas Zeit gewinnt, um sie heimlich wegzubringen. | Open Subtitles | وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية |
Klingt wie'n altes Mädchen, das ein bisschen Spaß hat. | Open Subtitles | بالنسبة لي يبدو كصوت سيدة كبيرة تقضي وقتا طيبا |
Vielleicht haben wir dann zwei Mal so viel Spaß. | Open Subtitles | لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل |