und wir werden in einem Restaurant mit einem seiner Freunde essen... der geheiratet hat. | Open Subtitles | و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ. |
Wir führen hier eine Schlacht. und wir sind dabei zu gewinnen. | Open Subtitles | سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر |
und wir garantieren, daß es genauso gut ist wie das 8-Minuten-Video. | Open Subtitles | و نحن نضمن نتائج جيدة كنتائج شريط الثمن دقائق؟ حقاً؟ |
- Wir sind besonders froh, ihn heute im Studio zu haben. - Guten Abend. | Open Subtitles | و نحن محظوظين بوجوده معنا في الأستديو الليلة |
Da sind wir wieder mit Mr. Dewey Cox... und wir sprachen eben über seine lustige Show. | Open Subtitles | لقد عدنا مع السيد ديوي كوكس و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه |
und uns war bekannt, dass unsere Plattformen ein potenzielles Ziel für Terroranschläge sind. | Open Subtitles | و نحن على علم أن منصاتنا قد تكون هدفا محتملا لهجوم ارهابي |
Die Wahllokale im Osten schließen bald und wir sind ziemlich aufgeregt. | Open Subtitles | سوف تنتهى الانتخابات فى خلال ساعه و نحن قلقون جميعاً |
Doch wenn er kommt, rufst du uns, und wir holen dich raus. | Open Subtitles | و لكن عندما يأتي ، نادينا و نحن سنخرجك من هناك |
Dafür brauchen wir die Triade, und wir brauchen ihre Kraft, um sie zu retten. | Open Subtitles | نحن بحاجة للثالوث للقيام بذالك و نحن بحاجة لأن تعود قواها لنستطيع انقاذهم |
Das C4 geht hoch, die Daedalus schießt einen Sprengkopf ab... und wir werden pulverisiert. | Open Subtitles | سينفجر السى4 فإن الديدالوس سترسل رأس حربي إلى المدينة و نحن جميعا سنتبخر |
Wir waren jung verheiratet und wir waren nicht so kompatibel zueinander. | Open Subtitles | لقد تزوجنا و نحن صغار و لم نتفق بهذا الشكل |
Gute Wahl, Sokka. und wir sind vier Tage vor dem Zeitplan hier. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
Millionen von Planeten, in Millionen von Galaxien und wir landen auf diesem! | Open Subtitles | الملايين من الكواكب في ملايين المجرات و نحن على هذا الكوكب |
Er ist groß, und wir sind klein, und trotzdem können wir ihn besiegen. | Open Subtitles | فهو ضخم، و نحن صغار بالنسبة له، و لكننا نهزمه رغم ذلك. |
Da draußen wartet die Arche Noah und wir machen ein Kaffeekränzchen. | Open Subtitles | إنها عاصفة هائلة بالخارج , و نحن هنا نتناول الفطائر |
Wir hatten den ganzen Tag keine Pause und wir sind hungrig. | Open Subtitles | لم نحصل على إستراحة طوال اليوم , و نحن جائعون |
Ritter von Ni, Ihr seid gerecht und fair. - Wir bringen eine Strauchrabatte. | Open Subtitles | أنتم طيبون و عادلون يا فرسان "نى" و نحن سنعود مع شربرى |
Er macht es andauernd und sind wir nicht nach seinem Bilde erschaffen? | Open Subtitles | إنه يمارسه طوال الوقت و نحن لسنا مخلوقين في صورته ؟ |
Deshalb lade ich Sie und uns dazu ein, der Angst in die Augen zu sehen. Umarmen wir die Dinge, die uns Angst machen, um die Liebe im Zentrum zu entdecken. | TED | و لذلك أنا أدعوك أنت و نحن وكلنا للتقدم تجاه مخاوفنا لنعانق تلك الأشياء التي تخيفنا و لنجد الحب و سط كل ذلك |
Wie besessen stellen sie sich vor, wie wir den ganzen Tag lang Unzucht betreiben. | TED | يتخيلون بانفعال اننا نقضي اليوم كله و نحن نضاجع بعضنا البعض. |
während wir sprechen, laufen ungefähr 117 klinische Studien zur Untersuchung der Nutzung von Stammzellen für Leberkrankheiten. | TED | و نحن نتحدث الآن ، يوجد 117 إختبارات معملية أو ما يقارب تبحث في استخدامات الخلايا الجذعية لأمراض الكبد. |