Ich muss den Teig für morgen bereiten. Ich hoffe, der Lärm stört Sie nicht. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء |
Ich muss darüber nachdenken, wie ich so in mein Haus komme. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أكتشف كيف سيمكنني أن أدخل الى منزلي. |
Vielleicht muss ich nicht mehr... Ich muss nicht mehr so schwer arbeiten,... | Open Subtitles | ..ربما لا يجب عليّ العمل بشدة لا يجب عليّ العمل بشدة |
Jemand hat die Geschichte in Großbuchstaben, und ich... Ich dachte, Ich sollte es zu schreien. | Open Subtitles | أحدهم وضع الخبر بالأحرف الكبيرة، و حسبتُ بأن يجب عليّ أن أذيعه بصوتٍ عالي. |
Also war ich ein bisschen skeptisch, was soll ich damit anfangen? | TED | لذا كنتُ متردداً نوعاً ما ، مالذي يجب عليّ فعله ؟ |
Ich meine, Ich hätte wissen sollen, dass ich zu so etwas im Stande bin. | Open Subtitles | أعني بأنّ كان يجب عليّ أن أعلم، بأنّي قادره على فعل شئٍ كهذا |
- Ich muss gestehen, ich war ziemlich nervös, als du in der Milchkanne warst. | Open Subtitles | يجب عليّ الأعتراف لقد كُنتُ قلقاً جدّاً عندما كُنتِ في علبة الحليب تلك |
Ich muss nur sichergehen, dass das Öl perfekt auf 37° ist. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6 |
Nicht, bis ich es ihnen sage. Ich muss es erst sicher wissen. | Open Subtitles | فقط حتى أستطيع إخبارهم، إنّما يجب عليّ إكتشاف ما سنفعل أولاً. |
Ich muss die Pferde halten. Ich kann euch hier oben gut verstehen. | Open Subtitles | يجب عليّ أمساك هذه الخيول لذا، يمكنني سماعكم جيّداً من هنا. |
- Ich muss los. Mach das fertig. - Aber ich bin nicht autorisiert. | Open Subtitles | ـ يجب عليّ الذهاب، أنت أنهي هذا ـ لكن غير مسموح ليّ |
Danke für das Gespräch, aber Ich muss jetzt wieder zurück in mein Motel. | Open Subtitles | أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل |
Ich muss genau darüber nachdenken, auf wie viele Arten sich eine Szene entfalten könnte. | TED | يجب عليّ أن أفكر بكل الاحتمالات المُعطاة في المشهد ومُحاولة تخيل كل ما يمكن حدوثه. |
Leider kann ich Sie nicht spielen sehen. Ich muss nach Washington. | Open Subtitles | ،كنت أود المجيئ لمشاهدتك "ولكن يجب عليّ الذهاب إلى "واشنطون |
Gern, aber erst muss ich mich um meine eigenen Geschäfte kümmern. | Open Subtitles | كنتُ أود ذلك ، يجب يجب عليّ الإهتمام بأموري الأن |
Ich kann später mehr erklären, aber in diesem Moment muss ich ihn persönlich warnen. | Open Subtitles | اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة. |
Ach du Trunkenboid! Weii du die Frauen hasst muss ich's da auch? | Open Subtitles | أنت سكير أحمق لأنك تكره كل النساء، هل يجب عليّ أن أخطو خطوتك؟ |
Ich sollte diese Hacker da draußen ausfindig machen, nur um ihnen zu danken. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أتعقب هؤلاء المخترقون في الخارج فقط لأشكرهم على هذا |
- soll ich mich in die Ecke stellen... und mich schämen? - Ist mir egal! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يجب عليّ أن أذهب و أقف عند الزاوية و أشعر بالخجل؟ |
Ich hätte die Wahrheit sagen sollen, dann wär das alles nicht passiert. | Open Subtitles | كان يجب عليّ قول الحقيقة لما حدث كل هذا من ألاساس |
Ich werde einfach ein paar gröbere Rasuren ertragen müssen, bis ich dich wiedersehe. | Open Subtitles | كلا, يجب عليّ فقط أن أعاني لعدة حلاقات صعبة حتى أراك مجدداً |
Ich musste noch einmal fixen, sonst hätte ich es nicht überlebt. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أصلح ذلك أو لن يكون بامكاني ذلك |
Ayub hat gesagt, Ich soll weiterlernen, er würde für mich aufkommen. | Open Subtitles | بسبب عائلته الكبيرة قال أيوب بأنه يجب عليّ إكمال دراستي |
Vielleicht sollte ich mich dafür entschuldigen, dass ich überhaupt wieder zurück gekommen bin. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. تعال و أجلس ، أبي. |