Ja, dahin werden sie auch den Major bringen, wenn seine Zeit mal gekommen ist. | Open Subtitles | نافذة القوس الكبير ، هذا هو المكان الذى سيوضع فيه الميجور حين يحين أجله |
Ich muss wissen, woher mein nächstes Gehalt kommt, aber du bist anders. | Open Subtitles | ان اعرف بالتحيد متى يحين ميعاد قبضى للنقود ولكنك لست كذلك |
Denkst du wirklich, dass sie mich zu gegebener Zeit wirklich durch diese Tür schicken wird? | Open Subtitles | . أحقاً تعتقد بأنه عندما يحين الوقت . ستقوم بإرسالي من ذالك الباب ؟ |
Denn ist sie irgendwann mal nicht mehr da, wird die Welt kalt und hart. | Open Subtitles | لإنه عندما يحين الوقت ولا تجديها فى الجوار فسيصبح العالم مكان بارد وقاسى |
Wenn es so weit ist, kümmern wir uns um Mr. Caldwell. | Open Subtitles | مش مهم , عنما يحين الوقت سنتولى امر مستر كالدويل |
bis zum Beginn des Nachtmahls bleiben wir allein. bis dahin, Gott befohlen. | Open Subtitles | سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله |
- Nun, nach ihm kommt dreimal Werbung und dann sind Sie dran. | Open Subtitles | حسنا، بمجرد أن ينتهي، ستكون هناك ثلاثة إعلانات، ثم يحين دورك. |
Wenn es soweit ist, wartest du am Ufer, während ich mich um die Luise kümmere. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت سانزلك عند الشاطيء الغربي. ستقوم بانتظاري هناك عندما تقدم نحو الويزا. |
Ich lehrte dich nur, was nötig wen um auf dem Feld der Ehre zu bestehen, wenn die Zeit gekommen ist‚... | Open Subtitles | وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف |
Seine Zeit war gekommen. Wenn deine gekommen ist, bist du auch weg. | Open Subtitles | لقد جاء اجله , عندما يحين اجلك لن استطيع ان اجزم لك كيف سيكون سريعا |
(Sprecher) Wenn die Zeit gekommen ist und der richtige Augenblick da ist, denkt dran: | Open Subtitles | عندما يحين الاوان وعندما تحين اللحظه تذكر |
Sie wird ihre Chance bekommen, richtig zu konkurrieren, wenn die Zeit kommt. | Open Subtitles | ستحصل على فرصة لتتنافس بشكل عادل لهذا العمل عندما يحين الوقت |
Und wenn dieser Kampf kommt, müssen meine Leute sich schützen können. | Open Subtitles | وعندما يحين ذلك الصراع سيحتاج قومي إلى طريقة لحماية أنفسهم |
Die Informationen werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben. | Open Subtitles | ستعرف كل ما تريد تريد معرفته عندما يحين الوقت |
Du sprengst die Gleise zu gegebener Zeit und dann haust du ab! | Open Subtitles | حينما يحين الوقت، دمّري مضمار القطار، ثم اذهبي من هناك. |
irgendwann werde ich den Jungen aus dem Norden dazu zwingen, seine guten Taten gegen meine Demütigungen zu tauschen. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت سأجعل شبابي يكرمني بالإحسان مكان هذه الإهانات |
Ich weiß trotzdem, dass irgendwann der Moment kommt, in dem du die Angst verlierst. | Open Subtitles | لكن عندما يحين الوقت أعرف أنكِ ستكونين على قدر المسؤولية |
Wenn es so weit ist, hätte ich gerne die Pille, ohne Untersuchung. | Open Subtitles | وعندما يحين الآوان اريد وسائل تنظيم الحمل ودون طرح أية اسئلة |
Ich kann keine weiteren 4 Monate bis zu meinem Geburtstag warten. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
Wenn du dran bist, heirate nicht, brenn lieber durch. | Open Subtitles | عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ. |
Wenn es soweit ist, zünde ich sie an, und schon können wir fliegen. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لركوب الفانوس السماوي فقط أشعليه أتمنى أن نستيطع الطيران |
Dann wird es Zeit, über den Alltag nachzudenken. | TED | ثم يحين الوقت للتفكير في الحياة اليومية. |