Al Malone, der Hilfssheriff, will dass ich zu Forsets Farm komme. | Open Subtitles | لقد اتصل بي النائب واخبرني انه يريدني بمكان اقامة فوست |
Das ist auch kein Trick? Und Woody will wirklich, dass ich mitkomme? | Open Subtitles | انها ليست خدعة يا كادجيت هل يريدني وودي القدوم حقاً ؟ |
Ich kann kündigen, und das wäre okay, denn Don will mich um 10:00 Uhr. | Open Subtitles | أستطيعُ تقديم إستقالتي, ولابأس بذلك لإن دون يريدني معه في برنامج الـ10: 00. |
Er wusste, ich würde nicht überleben. Er wollte nicht, dass ich sterbe. | Open Subtitles | لأنه أدرك أنني لن أنجو، وهو لا يريدني أن أموت .. |
Mr. Dixon möchte es unmissverständlich klarmachen, dass Sie nicht durch diese Türen gehen dürfen. | Open Subtitles | السيد ديكسن يريدني أن أوضح الأمر لك أنت لن تعبر خلال تلك الأبواب |
Ich soll mit seiner Frau reden. Mit ihr und ein paar Freunden. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين |
Findest du es komisch, dass Logan will, dass ich die Freundschaft mit Dong beende? | Open Subtitles | تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟ |
Gott hat mich gerettet. Er will, dass ich noch was mache. | Open Subtitles | الرب أنقذني إنه يريدني أن أترك بصمة وسأفعل ذلك أيضا |
Er will nicht, dass ich oder jemand anderes die Risse wieder öffnen. | Open Subtitles | لا يريدني انا او اي شخص ان يفتح الثغرات من جديد |
Warum will jemand, dass ich nach Brunico fahre? | Open Subtitles | لماذا يريدني أحد الأشخاص أن أذهب إلى برونيكو ؟ |
Da ist jemand, der mich will. Jemand, der durch die Straßen zieht, will mich. | Open Subtitles | شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني. |
Ich glaube, er will das nicht. Wo ist die Gaspille? | Open Subtitles | ـ أعتقد إنه لا يريدني أن أفعل هذا سيد لوثر ـ أين قذيفة الغاز؟ |
Alles, was er will, ist, dass ich eine exakte Kopie von ihm werde. | Open Subtitles | الكلّ يريدني الآن أن أكبر لكي أكون مثله نسخة طبق الأصل |
Er will es so. Er gibt mir die Schuld an dem, was war. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
Steve will mir Geld geben, so über mich verfügen und in Amerika soll ich nur Hausfrau sein. | Open Subtitles | ستيف لا يريد اعطائي المال , ويتحكم بي لكني تعودت على عملي لأملك مالي الخاص وفي أمريكا يريدني أن اكون ربة منزل |
Ich will cool bleiben, aber der Scheißkerl lässt mich nicht! | Open Subtitles | انا احاول ان أهدأ ابن العاهرة لا يريدني ان أهدأ |
Keine von uns beiden wollte, dass ich einer der Väter werde. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً |
Er wollte, dass ich aus erster Hand die Lebensweise der Angelsachsen kennenlerne. | Open Subtitles | قال إنه يريدني أن أتعلم شيئاً عن أساليب الساكسونيين بشكل شخصي |
Mr. Dixon möchte es unmissverständlich klarmachen, dass Sie nicht durch diese Türen gehen dürfen. | Open Subtitles | السيد ديكسن يريدني أن أوضح الأمر لك أنت لن تعبر خلال تلك الأبواب |
Hat er's nicht gesagt? Ich soll mit seinem Namen nicht hausieren gehen. | Open Subtitles | انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه |
Er würde wirklich wollen, dass ich diese neue Welt genieße. | Open Subtitles | أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد |
- Mr. Biderman braucht mich im Büro. - An einem Samstag? | Open Subtitles | يريدني السيد بيدرمان ان ارافقه يوم السبت؟ |
Als wolle man mich wissen lassen, dass irgendwo eine Aufnahme... von dem existiert, was damals geschehen ist. | Open Subtitles | إنه كأنه يريدني معرفة أنه في مكان ما بالخارج سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر |
Aber er flüsterte in mein Ohr, dass er wollte, dass ich im Weißen Haus direkt für ihn arbeite. | TED | ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض |
Erzählen Sie mir nicht, was mein dritter toter Ehemann... gewollt hätte oder nicht. | Open Subtitles | لا تقول لي ماذا زوجي الميت رقم 3 .يريدني او لا يريدني اعمل |
Ich bin nur das, als was die Sippschaft mich braucht, als was diese Welt mich braucht. | Open Subtitles | كل ما أكونه هو ماتريدني الجماعة أن أكونه ما يريدني العالم أن أكونه |