"يشك" - Translation from Arabic to German

    • verdächtigt
        
    • Verdacht
        
    • vermutet
        
    • misstrauisch
        
    • verdächtigen
        
    • zweifelt
        
    • Zweifel
        
    • vermuten
        
    • verdächtigte
        
    • ahnt
        
    • gezweifelt
        
    • zweifeln
        
    • argwöhnisch
        
    • bezweifelt
        
    Wenn er daneben steht, verdächtigt niemand den bedauernswerten, st-stotternden Professor Quirrell. Open Subtitles أليس كذلك؟ فبعده من يشك في الأستاذ كويرك المتلعثم المسكين
    Wenn ich sie einschlage, müsst ihr husten, damit keiner Verdacht schöpft. Open Subtitles عندما أقوم بكسرها عليكم بالسعال حتى لا يشك أحدهم بشئ
    Mr. Wong vermutet, man will ihn entführen. Open Subtitles يشك السيد وونج بان احد ما يريد إختِطافه. أُريدُ أَنْ أَستمعَ إلى هذا.
    Also gut, sag mir, was in deiner Tasche ist, beeile dich, bevor er misstrauisch wird. Open Subtitles حسناً,أخبريني ما الذي يوجد في حقيبتكِ أسرعي,قبل أن يشك بالامر
    Weil du jemand bist, den keiner je verdächtigen würde. Open Subtitles لأنكِ طفلة و لن يستطيع أيّ أحد أن يشك بكِ.
    Niemand zweifelt an ihnen, Sir. Open Subtitles وبعد ذلك تشُكي في أسلوب معالجتى للأمر لا أحد يشك فيك سيدي
    Damals kamen ihm erste Zweifel an den Therapien, die er selbst anwandte. Open Subtitles إلّا أنّه كان قد بدأ يشك بالعمليّات الطبيّة التي كان يجريها.
    Wenn er daneben steht, verdächtigt niemand den bedauernswerten, st-stotternden Professor Quirrell. Open Subtitles فبعده من يشك في الأستاذ كويريل المتلعثم المسكين
    (MENGE MURMELT) Niemand verdächtigt einen, der Meatball heißt. Open Subtitles احب بان ادعوا نفسي لم يشك احد ابدا بان ذلك الرجل اسمه كرات اللحم
    Wer verdächtigt schon Babys des Diebstahls? Open Subtitles من قد يشك أن الأطفال بإمكانهم سرقة مجوهرات التاج الملكي؟
    Lass mich raten, jemand hat den Verdacht, dass seine bessere Hälfte ihn betrügt. Open Subtitles دعني أخمن, أحد ما يشك بأن شخصاً مهم لهم ينام مع أخريات؟
    Kein Mensch hatte einen Verdacht. Open Subtitles مرة او مرتين اسبوعيا, ولم يشك بنا احد مطلقا
    Der Zoll hätte nie etwas in diesem Rolls Royce in dem Container vermutet. Open Subtitles العميل لن يشك انه هناك شيء فى الرولز رويس وفى العلامة
    Ich will mich ja nicht beschweren, aber ein Teil von mir vermutet, dass wir hier gelandet sind, um den Rest unseres Gespräches zu vermeiden. Open Subtitles أنا لا أشتكي، ولكن جزءاً من ذاتي يشك أن الأمر انتهى بنا على هذا الحال لكي نتجنب المسار الذي كانت ستؤول إليه محادثتنا
    Wir hauten ab, denn ich wollte nicht, dass Trager misstrauisch wird. Open Subtitles فتفرقنا لأنني لم أرغب أن يشك " تريغر " بشيء
    Wie misstrauisch er war, als es um Geld ging. Open Subtitles ارأيتي كيف كان يشك بنا عندما تحدثنا عن المال؟
    Keine große Sache. Und niemand wird jemals dich verdächtigen. Open Subtitles لن نتفق ولا احد سوف يشك بك ابدا.
    Er hier zweifelt am Leben nach dem Tod wegen eines halluzinogenen Kaktus. Open Subtitles و هذا الشخص يشك في البعث بعد الموت بسبب تناوله لنبات مخدر
    Eure Eminenzen... nicht nur Wir allein ziehen die Gültigkeit Unserer Ehe in Zweifel. Open Subtitles سموكم, أنا لست الوحيد الذس يشك في شرعية هذا الزواج
    Gute Arbeit. Wen sonst als die Briten können die Russen dahinter vermuten? Open Subtitles عمل رائع فى من يشك الروس فى غير البريطانى ؟
    Sie durften sich sicher sein, den Reichtum Ihres Bruders zu erben, solange Sie niemand verdächtigte. Open Subtitles وواثقاً أنك سترث أموال شقيقك طالما لا يشك بك أحد
    Das ist zwar sehr anständig von ihm, ich denke aber, er ahnt etwas. Open Subtitles هذا لطيف , لكن هل من المحتمل أنه يشك بشيء ?
    Keiner von uns hat auch nur eine Sekunde an dir gezweifelt, alles klar? Open Subtitles ولا أحد منّا يشك فيك لثانية واحدة, اتفقنا؟
    Manche Freunde zweifeln, ob ich diese Tugend noch habe. Open Subtitles العفة التي يشك بعض الأصدقاء في تمتعي بها.
    Bill Koch ist ein Milliardär aus Florida der vier der Jefferson Flaschen besitzt, und er wurde argwöhnisch. TED بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات
    Floyd, niemand bezweifelt, dass Sie wissen, wovon Sie reden. Open Subtitles لا أحد يشك في التوصيات بك أو في تاريخك يا فلويد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more