"يعنيه" - Translation from Arabic to German

    • bedeutet
        
    • heißt
        
    • heißen
        
    • bedeuten
        
    • meinst
        
    • gemeint
        
    • sagt
        
    • meint
        
    • er
        
    • meinte
        
    • sein
        
    Das bedeutet, dass die Geschichte des Universums nicht allein vom fundamentalen Gesetz bestimmt wird. TED إذاً الذي يعنيه ذلك هو أن تاريخ الكون ليس محدداً بالقانون الأساسي فقط.
    Lass es, finde lieber raus, was es bedeutet, dann hast du keine Angst mehr davor. Open Subtitles ربما إذا توقفت و اكتشفت ما الذي يعنيه لن تكوني خائفة منه بعد الآن
    er hatte versucht uns zu töten, und dann stirbt er. Was bedeutet das? Open Subtitles لقد حاول قتلنا، ثم ينتهي به المطاف ميتاً، فما الذي يعنيه هذا؟
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    - Die Wände dieses Hauses sind papierdünn. - Was soll das denn heißen? Open Subtitles جدران هذا المنزل ورقية رفيعة ما المفترض أن يعنيه هذا؟
    Wir alle kennen die Worte, die Gebete, aber ich weiß nicht mehr, was sie bedeuten. Open Subtitles كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا
    Ich habe etwas gefunden, aber ich weiß nicht, was es bedeutet. Open Subtitles حسناً , وجدت شيئاً , لكن لست متأكد مما يعنيه
    Ganz richtig. Ich vermute, du weißt, was das bedeutet, kleine Schwester? Open Subtitles أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟
    Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. Open Subtitles لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك
    Vielleicht stellt ihr euch lieber mal vor, was das für die Tiere da unten bedeutet. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر
    Ich habe genug Pizzajungen angebaggert, um zu wissen, was das bedeutet. Open Subtitles لقد واعدت ما يكفي من الإيطاليّين لأعرف ماذا يعنيه ذلك
    Mein lieber Junge, ich kann gar nicht sagen, was mir das bedeutet. Open Subtitles ابني العزيز لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي
    Bitte mach so was nie wieder, ja? Ich will gar nicht wissen, was das bedeutet. Open Subtitles أرجوك لا تفعل ذلك مجددًا لا أريد أن أعلم حتى ما قد يعنيه ذلك
    Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, was auch immer das bedeutet. Open Subtitles لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا
    Es wird uns hinterfragen lassen, was es heißt, ein Mensch zu sein. TED إنها ستجعلنا نتساءل حقا عن ما الذي يعنيه أن تكون إنسانا.
    Sie verstehen uns nicht. Sie wissen nicht, was es heißt, Mutant zu sein. Open Subtitles إنهم لا يفهمون إنهم لا يعرفون ما الذي يعنيه أن تكون متحولاً
    Ich bin im Zoo von Brooklyn geboren. Aber ihr wisstja gar nicht, was das heißt. Open Subtitles لقد ولدت في حديقة حيوانات بروكلين ليس لديكم أي فكرة ما الذي يعنيه هذا
    - (Tommy) Was soll das heißen? Open Subtitles حقيبة على مؤخرتك؟ ماذا يفترض أن يعنيه هذا؟
    - Aber ich werde es allein tun. - Was soll das heißen? Open Subtitles لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟
    Wir haben noch nicht einmal die Oberfläche dessen angekratzt, was Reisen bedeuten könnte, denn wir haben uns nicht angeschaut, was Religionen mit Reisen tun. TED لم نبدأ من ادنى مستوى لما يمكن ان يعنيه السفر لأننا لم ننظر لما تفعله الاديان تجاه السفر
    Was meinst du, "vielleicht"? Open Subtitles ربما ماذا تعنى بكلمة ربنا مالذى يعنيه هذا
    Was er wohl gemeint hat war, dass es im Stolz keine selbstlose Tat gibt. Open Subtitles أعتقد بانَّ ما يعنيه هو بانه لا يوجد فعلٌ صادق يمكنه إزاحة الفخر
    Was sagt Ihnen das, wenn ein Auftragskiller nicht ordentlich schießen kann? Open Subtitles ما الذي يعنيه لك عندما يكون القاتل لايستطيع التصويب مباشرة؟
    Selbst, wenn ich es sage, kann ich nicht verstehen, was er meint. Open Subtitles حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه
    Kauf eine Waffe oder verlass das Gebiet, meinte er das? Open Subtitles اشتري سلاح او غادر المكان .. هذا ماكان يعنيه صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more