"يعني أنّه" - Translation from Arabic to German

    • bedeutet
        
    • er sich
        
    • dass heißt
        
    Er trug Shorts, was wohl bedeutet, er wusste, dass er in den Park ging. Open Subtitles إنّه يرتدي شورت مما يعني أنّه على الأرجح يعلم أنّه ذاهب إلى الحديقة
    Genau, was bedeutet, es bekämpft was anderes und die Melanom-Zellen kamen nur ins Kreuzfeuer. Open Subtitles تماماً، وهذا يعني أنّه يحارب شيء آخر، وخلايا الميلانوما تُقتل خلال تبادل النيران
    Ich erkenne die Nummer nicht, was bedeutet, dass Sie nicht mit mir reden sollten. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرقم، ممّا يعني أنّه لا ينبغي أن تتحدّث معي.
    Wenn er mich anwichst, kann er sich den Gefallen sonstwo hinschieben. Open Subtitles لو كان ذلك المعروف يعني أنّه عليّ تحمّل التوبيخ، فليذهب بمعروفه إلى الجحيم
    Wenn er mich anwichst, kann er sich den Gefallen sonstwo hinschieben. Open Subtitles لو كان ذلك المعروف يعني أنّه عليّ تحمّل التوبيخ، فليذهب بمعروفه إلى الجحيم
    Ich bin ein Cop, dass heißt, ich habe Regeln. Regeln, die nicht gebrochen werden können. Open Subtitles أنا شرطية، مما يعني أنّه لديَّ قوانين قوانين لا يُمكن كسرها
    Keine Schwellung, keine Gerinnung, und keine Aufzeichnungen darüber im Bericht des Pathologen, dass heißt, es muss passiert sein nachdem die Autopsie durchgeführt wurde. Open Subtitles كلاّ، ليس كذلك. لا تورّم، لا تخثر للدم، ولا يُوجد له سجل في تقرير الطبيب الشرعي، ممّا يعني أنّه تمّ تنفيذه بعد التشريح.
    Wir haben dasselbe gehört, was bedeutet, dass wir nicht viel Zeit haben. Open Subtitles لقد سمعنا الشيء نفسه، ذلك يعني أنّه ليس لدينا أيّ وقت.
    Was bedeutet, dass er vermutlich jede Bank besucht hat, bevor er sie ausraubte. Open Subtitles وهو ما يعني أنّه زار كلّ مصرفٍ على الأرجح قبل أن يسرقهم.
    Was bedeutet, dass er 200$ extra pro Monat bekommt und ein Dach über dem Kopf. Open Subtitles ممّا يعني أنّه يحصل على 200 دولار إضافيّة في الشهر، ومكان مجّاني للعيش فيه.
    Laut des Staates, nur nicht der Bundesregierung, was bedeutet, dass es immer noch Bargeldgeschäft ist. Open Subtitles قانوني وفقا للولاية، ولكن ليس للحكومة الفيدراليّة، والذي يعني أنّه ما زال عملا نقديا.
    Was bedeutet, dass er vielleicht etwas anderes mit uns vor hatte. Open Subtitles مما يعني أنّه ربّما كان يملك خطّة مختلفة بعقله لأجلنا.
    Aber das bedeutet nicht, daß ich mich nicht um meine Patienten kümmern, oder an meinem Job erfreuen kann. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني الاهتمام بمرضاي أو الاستمتاع بعملي
    Letzter bekannter Aufenthalt -- 20 Meilen von der Küste entfernt, was bedeutet, dass er sie auf einem Boot hat. Open Subtitles والموقع الأخير المعروف هو 20 ميلاً عن الساحل مما يعني أنّه يحتجزها على متن قارب
    Das bedeutet, es könnte ein neuer Massenmörder da draußen sein, weitaus schlimmer als der Ice Truck Killer. Open Subtitles يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Gewöhnlich, wenn jemand seinen Partner wechselt bedeutet es, dass er wieder fixt. Open Subtitles فعادةً، عندما يتخلّى أحدهم عن راعيه، فإن ذلك يعني أنّه رجع للتعاطي ثانيةً
    Nur, dass er sich vielleicht eine Weile zurückhält. Open Subtitles بل يعني أنّه رابض حالياً لكنّه متيقظ ومدرّب
    Dein Sohn hat einen Todeswunsch, welchen ich, wenn er sich nochmals mit mir anlegt, ihm nur zu gern erfüllen werde. Open Subtitles ابنك لديه أمنية للموت، ما يعني أنّه إذا عبث معي مرّة أخرى فيسرّني تحقيقها له
    Das sind ganz schön viele 'hier's! Das ist gut, dass heißt hier ist was. Open Subtitles هذا عدد كبير من "هنا"، يعجبني ذلك، يعني أنّه يوجد شيء هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more